查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "是什么意思?
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
相关词汇
said
ve
always
babied
Madeline
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
babied
vt. 把…当作婴孩看待,娇养(baby的过去式与过去分词形式);
Madeline
[女子名] 玛德琳 Magdalen的变体,[电影]古灵精怪玛德琳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The party availing itself of set - off shall notify the other party.
当事人主张抵销的,应当通知对方.
He is the God who avenges me, who puts the nations under me.
这位神就是那为我伸冤,使众民服在我以下的.
While the size of the avulsing tensility and depends on the Ink viscosity, printing speed, etc.
而不粘贴张辛的巨细又取决于油不朱的黏性 、 制卡速率等.
He is the God who avenges me , who subdues nations under me.
这位神、就是那为我伸冤、使众民服在我以下的.
His hard work atones for his lack of skill.
他的艰苦努力弥补了技术的不熟练.
The drug attenuates the effects of the virus.
这药能减轻病毒的危害。
The boy's good health attests his mother's care.
这个男孩的良好健康是他母亲悉心照料的明证.
The reference program provided by this paper can make the constructive process automatized.
本文提供的参考程序可以使构造过程自动化.
Awes the Reese special department weighs the world the right and wrong merit.
奥斯里斯专司衡量人间的是非功过.
Autumns and winters were high - occurrence seasons for the flu.
秋冬季是流感的高发季节.
To prevent avalanches, Park Rangers and Ski Slope managers do what?
为了防止雪崩, 公园看守者们和滑雪场经理们做什么?
Not so much The Da Vinci Code, but French literature and autobiographies.
他不过多地看《达芬奇密码》这种书, 而是看一些法语的文学和人物自传.
This is the period at which the body attains maturity.
这是身体发育成熟的时期.
Conclusions: ASST is of great value in serum autoantibodies screening of the patients with chronic urticaria.
结论: 在慢性荨麻疹患者血清是否存在自身抗体的初筛检查中,自体血清皮肤试验具有临床实际应用价值.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆