查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "是什么意思?
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
相关词汇
said
ve
always
babied
Madeline
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
例句
They
said
goodbye to him as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
babied
vt. 把…当作婴孩看待,娇养(baby的过去式与过去分词形式);
例句
Rhoda said, " You've always
babied
Madeline. "
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
Madeline
[女子名] 玛德琳 Magdalen的变体,[电影]古灵精怪玛德琳;
例句
We have introduced singers like
Madeline
Bell as headliners and I think the club is beginning to take off.
我们已经聘请了马德琳·贝尔等歌手担任主唱,我认为俱乐部马上就会有起色了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Give me a pat of butter.
给我一块儿黄油。
I won’t give her any more if she’s ungrateful.
要是她不领情,我就再也不给她了。
I’ll need that screwdriver to loosen these screws.
我需要那只改锥旋松这些螺丝。
Everything is not settled.
并非事事都解决了。
The characteristics of treated cells were assayed by immunocytochemistry staining analysis.
用免疫细胞化学方法分析诱导前后的细胞表型特点.
My father would not hear of such a daring journey.
我父亲不会允许如此冒险的旅行。
N , N - dimethyl - 2 - mercapto - nicotinic amide is an important synthetic intermediate for drug and pesticide.
二甲基 -2- 巯基烟酰胺是重要的医药和农药中间体.
A paper bird cannot stand the strong wind, and a clay figurine cannot bear the heavy rain.
纸鸟经不起风吹, 泥人经不住雨淋.
The circus elephants were led into the arena.
马戏团的大象被带入表演场地。
W : Two demitasse, and a bavarois for the child. Yes, sir.
是的, 先生, 两小杯黑咖啡, 水果牛奶巧克力给小孩.
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的