查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他惩处了凶手,为母亲报了仇.用英语怎么说?
他惩处了凶手,为母亲报了仇.
She avenged her mother's death upon the murderer.
相关词汇
she
avenged
her
death
upon
the
murderer
she
pron. 她,它;
avenged
v. 为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 ),为…报复;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
murderer
n. 谋杀犯,凶手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A song of ascents. Of David.
大卫上行之诗.
It ill assorts with his character.
这和他的性格不协调.
All my family were there - aunties , uncles and cousins.
我的所有家人都在那 —— 阿姨, 叔叔和堂兄弟姐妹.
When autographing, he often threw in a verse from the Bible.
他签名时经常随手写下一段圣经章节.
The generation of aerosols in polluted atmospheres has been investigated in several experiments.
在几个实验中已经研究了污染的大气中气溶胶的产生.
The atmospheres of Mars and the Earth are very different.
火星与地球的大气层是很不相同的.
On the other hand , the enzyme complexes refer assortments of many single enzymes with multiple effects.
而[复合酵素]则是由多种[单一酵素]集合起来的酵素,其作用当然是多重性的.
Earth filtering effect rapidly attenuates high frequency contents and distortswavelet phase characteristics.
大地滤波作用不仅引起高频成分的迅速衰减,而且造成子波相位特征的畸变.
Artisans can provide individualized products for customers who have grown weary of mass - produced goods.
§小企业可以为那些对大量生产的商品感到厌倦的顾客提供个人化的产品.
aspirants to the title of world champion
有志夺取世界冠军的人
Not so much The Da Vinci Code, but French literature and autobiographies.
他不过多地看《达芬奇密码》这种书, 而是看一些法语的文学和人物自传.
Auditions and rehearsals are in Sanlitun at British School of Beijing Map provided upon request.
试镜与排练的场地位于三里屯的北京英国学校.
This attenuates the offside signal.
这样做会降低来自四周的信号.
Your teacher assigns you work to be done at home.
你的老师会分配家庭作业给你.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步