查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她总是为一点小事唠叨个没完.用英语怎么说?
她总是为一点小事唠叨个没完.
She always babbles about trifles.
相关词汇
she
always
babbles
about
trifles
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
babbles
n. 胡言乱语( babble的名词复数 ),听不清的声音,乱哄哄的说话声;v. 喋喋不休( babble的第三人称单数 ),作潺潺声(如流水),含糊不清地说话,泄漏秘密;
例句
She always
babbles
about trifles.
她总是为一点小事唠叨个没完.
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
trifles
n. 无价值的东西( trifle的名词复数 ),琐事,少量,乳脂松糕;v. 轻视,小看( trifle的第三人称单数 );
例句
I am not interested in such
trifles
at all.
我根本不理会这些小事.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a superman in mental faculties [ physical strength ].
他在智力 [ 体力 ] 上是个超人.
I was very glad to convene them all together one afternoon at Chequers.
那天下午,我很高兴把他们召集到契克斯。
The term describes a pretentiously showy or impressive facade to draw attention away from dirty conditions.
它表示自负的华丽或令人印象深刻的假象来吸引远离肮脏情况的注意.
I know the administration was very torn on this subject.
我知道政府在这个问题上犹豫不决,不知该何去何从。
A NEW SPECIES OF ORIBATID MITE OF GENUS CEPHEUS FROM CHINA ( ACARIFORMES: CEPHEIDAE )
四川鲜甲螨一新种 ( 真螨目: 鲜甲螨科 )
These exercises will result in your being able to hit the ball quite acceptably.
这些训练将会使你能够较好地击中球。
It was she who guided my every step in the working - class movement.
是她在工人运动中指导我的每一步行动.
Never had she seen him so tense, so quick to take offence as he had been in recent weeks.
她从未见过他像最近几周这样高度紧张,动不动就生气。
Aubrey Sea Buckthorn & Cucumber with Ester - C Moisturizing Mask.
沙棘小黄瓜补水面膜.
She accused them of leaking confidential information about her private life.
她指责他们泄露其私生活的秘密。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
about
and
invest
shortest
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
最新汉译英
plane
confused
colorless
inhabited
conference
son
worsen
improvised
indict
fight
feathers
blackheart
rendered
popcorn
perils
addle
morbid
yields
halfway
moving
arctic
railroaded
strangely
circus
Pete
opponents
thanks
any
inadvisable
最新汉译英
爱荷华州
不经意地坐下
关注
祖父或祖母
复视
不明智地
钩针编织品
新闻播音员
判辨
标新立异的
海岸警备队员
幼苗
电磁库仑
当事人姓名
财产或管理权
由吹口哨而发出
缺少的东西
鼓舞的
中身
主课
仙女一般的
使成化身
只身
均质层
妇女的总称
在船上工作
寻死
山毛榉制的
工程师职务
巨红细胞症
班长
带状撒肥机
生命无常
做好准备
最基本的
引爆装置
强心甾
悄悄的
情感过强
抽身
爱国主义
拍卖公司名
搅拌装置
不期而遇
文件装订员
无腹鳍的鱼
斜交不整合
柱脚垫木
格状绿菌属