查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”用英语怎么说?
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "
相关词汇
said
ve
always
babied
Madeline
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
例句
They
said
goodbye to him as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
babied
vt. 把…当作婴孩看待,娇养(baby的过去式与过去分词形式);
例句
Rhoda said, " You've always
babied
Madeline. "
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
Madeline
[女子名] 玛德琳 Magdalen的变体,[电影]古灵精怪玛德琳;
例句
We have introduced singers like
Madeline
Bell as headliners and I think the club is beginning to take off.
我们已经聘请了马德琳·贝尔等歌手担任主唱,我认为俱乐部马上就会有起色了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Quel que soit ton m é tier , on doit te respecter.
不管你从事什么职业,大家都应尊重你.
Such plateauing is possible because no fewer than six factors are weighing on the economy.
这种停滞不前的状况可能是由于包含但不限于以下六项对经济产生压力的因素造成的.
Cabbage is related to mustard, turnips, kel kale and colorscollards.
包菜与芥菜, 萝卜, 甘蓝,相联系.
There's a mood of gloom and despondency in the country.
这个国家弥漫着一股阴郁和沮丧的情绪。
They are keen to get the negotiating process back on the rails...
他们热切希望使谈判重新步入正轨。
Write a brief essay on how Foucault conceives this coupling.
简述福柯如何思考这二者的联结.
She's much happier performing live than in a recording studio.
与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。
Poverty in itself does not make men into a rabble.
贫困自身并不能使人成为贱民.
It took up to Christmas for political relations to thaw.
直到圣诞节政治关系才有所改善。
I'm all ears and very keen to hear this highly grammatical correctness of your prologues!
我全神贯注,渴望能听到你语法标准的开场白!
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
blinked
you
baby
incorrect
mans
correctly
l
abused
experience
question
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
curries
praised
upheld
proven
daunting
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
低工资的
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
衬里
重要地
匈牙利人的
最新汉译英
Anti-France
aim
hitting
manna
miracle
disciplines
under
an
above-mentioned
engaging
wings
fiesta
batt
correct
yanked
potion
eclogite
dictatoria
lustful
absolving
inhere
span-new
wine
twenty
breakeven
displacement
utterances
Anisomyaria
anagrammatizing
最新汉译英
可惜的
经常去做礼拜的
非常浪费的
一点也不
精力充沛
政客或政党的
胶皮管
平民化的
神志昏迷
分成多路处理
发臭味
卷入的
地质学的著作
讨人喜欢地
计算机的运作
精神失常
不再着迷的
摄政统治区
劈成木材的
使合法化
高速阅读器
软运动鞋
水化学的
作阳极化处理
把逐出教门
反响过强
密度曲线图
相反的人
刺耳的声音
制成药丸
轻轻摇晃
讯断
统率者的资格
使与溴化合
硬币的背面
运算法则
充沛的精力
进规定饮食
把制成干草
未完成过去时的
猛然坐下
打高尔夫球
粗糙刺耳的
局限性的
农业地质学
肥胖性呼吸困难
富余的部份
可移动的东西
螺旋运动