查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Appendixes dealt with the problems of China.是什么意思?
Appendixes dealt with the problems of China.
附录讨论了中国问题.
相关词汇
appendixes
dealt
with
the
problems
of
china
appendixes
n. 附件, 附庸, 附属物, 附录;
dealt
v. [牌戏]分( deal的过去式和过去分词 ),分配,经营,施予;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
china
n. 中国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective : To study the hemodynamic effect of EBF in anesthetized rats.
目的: 研究EBF对麻醉大鼠血流动力学的影响.
Minutes later, anesthetized, Julian lay flat on the operating table.
几分钟后, 医生给朱利安注射了麻药, 他直挺挺地躺在手术台上.
Men is forgetful when it comes to birthdays and anniversaries.
对于生日、周年纪念这些事情,男人总是那么健忘.
Yo siempre so? é con enfrentar a esos jugadores que antes s � � lo ve í a por la tele.
我一直梦想着能够亲自面对那些以前只在电视上看到过的球员.
Questioning: I provide anticipates the bankcard information to be whether safe?
问: 我提供的个人质料及银行卡信息是否安全?
If she apostatized now, having been brought up in the Church, she would go to hell.
即使她这时背叛原来的宗教信仰, 由于从小受的是天主教教育, 她也得下地狱.
As a consequence, newborn baby anteaters are often discarded by their parents.
结果, 新生的食蚁兽幼兽往往被它的父母遗弃.
President Andrew Jackson also worried that annexing Texas would lead to war with Mexico.
总统安德鲁杰克逊也担心,兼并得克萨斯州将导致战争与墨西哥.
What appalls him is the sheer cheesiness of TV iniquity. Television has even vulgarized hell ( Jack Kroll )
使他震惊的是电视罪恶的如此粗鄙. 电视几乎使地狱庸俗化 ( 杰克克罗尔 )
Expressions given in the Chinese phonetic alphabet have word boundaries marked by apostrophes.
用汉语拼音表示的词语在字与字间用撇号隔开.
Native peoples have been studied by anthropologists in many societies.
土著人已经被许多协会的人类学家研究过了.
I planted, Apollos watered , but God gave the increase.
6我栽种了, 亚波罗浇灌了, 惟有神叫他生长.
Ample bone, strong and flexible , moderately angulated at stifle and hock.
充足的骨量, 结实且柔韧, 后膝关节和飞节的角度恰当.
The list of odd appellations goes on, and anything goes - just name it.
像这种奇怪的名字还有许多,但一切还在继续 ----- 学一句流行词, 想取就取吧.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
delicious
meat
l
lie
more
i
now
any
went
Twice
allowed
primary
Make
mm
Korean
on
a
son
hi
other
en
right
at
热门汉译英
请
推荐
单元
婆娘
你自己
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
爱好者
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
传送带
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
上下
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
文盲
势力
最新汉译英
rests
characters
coursing
seconds
shouts
bolted
disappoints
method
meters
survey
begin
extending
companionable
roused
postpone
workday
citified
styles
chores
missing
asinine
sends
nefarious
seat
reschedule
tendered
boundless
perils
peopled
最新汉译英
风景
藐视
异氰酸盐
鹰
羊毛甾烯五醇
科托河
喷气孔
阿谀奉承者
指叉
教学工作
吸奶器
不值得羡慕的
漱口
设计作品情节
官方
轨范
乱涂乱画
运动衣
抽吸
完全满意的
有影响的人
五星的
酿造的饮料
一行
异型发酵
编链
不让步者
动物生态学
辛可卡因
本质
传送带
夺掉桅杆
维也纳
掌叶铁线蕨
担任裁判
烈性啤酒
大部分的
抗幻觉剂
泌乳障碍
氟量计
二室的
鞋带
鞭打者
措置
译
马戏团女骑手
两倍
头韵体的
用船渡