查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
附录讨论了中国问题.用英语怎么说?
附录讨论了中国问题.
Appendixes dealt with the problems of China.
相关词汇
appendixes
dealt
with
the
problems
of
china
appendixes
n. 附件, 附庸, 附属物, 附录;
dealt
v. [牌戏]分( deal的过去式和过去分词 ),分配,经营,施予;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
china
n. 中国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His rudeness only antagonizes people.
他粗鲁无礼只会引人反感.
Antihistamines or special baths can help.
抗组胺剤或特殊的沐浴可以有所帮助.
Anthropologists are still trying to decipher the runes found in the grave.
人类学家们仍然在尽力破译在这个坟墓里发现的神秘记号.
Results The anastomoses of 22 cases were all successful.
结果22例手术均一次顺利成功.
Bitterness blinds life, love anoints its eyes.
痛苦使生活盲目, 爱擦亮他的眼睛.
Historians are checking and annotating the History of the Former Han Dynasty.
史学家们在校点《汉书》.
Conclusion Shenfu injection has protective effect in antagonizing ischemia reperfusion injury of rat liver.
结论参附注射液具有抗肝脏缺血再灌注损伤的保护作用,主要通过抑制氧自由基产生.
Ability to create simple movie and animations using graphic & multimedia software.
能够用平面 和 多媒体软件制作简单的电影及动画.
The Annexes to this Agreement are an integral part of this Agreement.
本协定的附件为本协定的组成部分.
Your extravagance and desire to party are antagonizing to the prudent Bull.
你过于奢侈铺张,这与谨慎小心的金牛格格不入.
The leader announces his real intentions sufficiently frequently and grandiloquently.
这个领导人极其经常和夸张地宣布他的真正意图.
Dates, cranberries and red grapes have high concentrations of antioxidants, he said.
枣子 、 蔓越苺和红葡萄的抗氧化剂含量很高, 他说.
Can you give the antonyms of the following adjectives?
你能给出下列形容词的反义词 吗 ?
The most ADR cases were reported by physicians ( 80.00 % ) and apothecaries ( 17.14 % ).
药品不良反应报告者主要是医师 ( 80.00% ) 和药师 ( 17.14% ).
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人