查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的发言引起许多投票者的不满.用英语怎么说?
他的发言引起许多投票者的不满.
His speech antagonized many voters.
相关词汇
his
speech
antagonized
many
voters
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
例句
The President declined to deliver the
speech
himself, on account of a sore throat...
总统因嗓子不适而婉拒了亲自讲话。
antagonized
v. 使成为敌人( antagonize的过去式和过去分词 ),引起…敌对[对抗],对…起反作用,中
例句
His rude remarks
antagonized
the guests.
他无礼的言谈引起客人的反感.
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
voters
n. 选举人,投票人,选民( voter的名词复数 );
例句
Taxes are unpopular — it is understandable that
voters
are against them...
税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...employable adults.
具备就业条件的成年人
...NATO's traditional role as a counter to the military might of the Warsaw pact.
北约作为与华沙公约军事力量相抗衡的传统角色
We sold our house back in Vegas—made quite a nice half-mil profit on it.
我们卖掉了拉斯维加斯的房子,大大地赚了50万。
Injections of vitamin C are obviously advantageous.
注射维生素C显然是有利的.
Audrey hung her head when I shouted at her.
我对奥德丽嚷嚷时她低下了头.
If possible, to be an invited painter for the Liana Art Space.
青藤子艺术空间欢迎艺术家来借此展示 、 建议及合作,并有机会成为本空间的特邀画家.
The intermittent injection desolvation method is used to accumulate the sample the graphite furnace surface.
本文所讨论的电热雾化法是采用继续喷洒去溶技术,使试样在石墨炉表面逐步积累的进样方法.
Buy your tickets at this wicket.
请在此窗口买票.
He dropped the letter into the pillar-box.
他把信丢进邮筒内。
He had kindly offered to loan us all the plants required for the exhibit...
他善解人意地提出愿意把展览需要的植物通通借给我们。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的