查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Restrict accesses to local hard disks, floppies, CD - ROMs, and removable disks.是什么意思?
Restrict accesses to local hard disks, floppies, CD - ROMs, and removable disks.
限制访问本地硬盘, 软盘, 光盘, 和可移动磁盘.
相关词汇
restrict
accesses
to
local
hard
disks
cd
and
removable
restrict
vt. 限制,限定,约束,束缚;
accesses
n. 接近( access的名词复数 ),增加,(感情等的)突发,入口;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
disks
n. 圆盘( disk的名词复数 ),唱片,磁盘,光盘;
cd
centre door 中门;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
removable
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He felt that abominations could feel sorrow and therefore could sacrifice themselves.
他感到这些他曾厌憎的物种能体会悲伤,并因此奉献自己的生命.
Develop your own way of abbreviating words.
养成自己词语缩略方法.
I spoke rather good, but heavily accented English.
我的英语说得不错,但是口音很重。
This is the sequence shipbuilders follow today.
这就是船舶制造者今天遵循的工序.
I feel I'm stagnating in this job.
我觉得我干这份工作没什麽前途.
The balloting had stagnated, he couldn't win.
投票工作陷于停顿, 他不能得胜.
Elizabeth loved absurdities, but she had known Sir William's too long.
伊丽莎白本来爱听无稽之谈, 不过威廉爵士那一套她实在听得腻了.
an attempt to reduce bank borrowings
减少向银行借贷的努力
Industrial production is stagnating.
工业生产正停滞不前。
Some academics fret that the secret aim is to privatise universities.
一些学者不快地称其秘密目的是将大学私人化.
Objective: To revalue the effect of diuretics in the treatment of hypertension.
目的: 通过对利尿剂的重新评价,探讨其在高血压治疗中的作用.
Accentuating the positive is an article of faith here.
强调积极面在这里已变成一种信仰.
If costs go up, there will be a pro rata increase in prices.
如果成本增加,价格就会相应上涨。
the exhaust fumes that are polluting our cities
污染我们城市的废气
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全