查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
TWO NEW SPECIES OF EVIPHIDINAE FROM CHINA ( ACARI: EVIPHIDIDAE )是什么意思?
TWO NEW SPECIES OF EVIPHIDINAE FROM CHINA ( ACARI: EVIPHIDIDAE )
犹伊螨亚科二新种 ( 蜱螨亚纲: 犹伊螨科 )
相关词汇
two
new
species
of
from
china
acari
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
china
n. 中国;
acari
n. acarus的复数,螨( acarus的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Shh!" Sunny winced.
“嘘!”森尼皱眉蹙额地说。
Not making a decision absolves procrastinators of responsibility for the outcome of events.
不做决定让他们不会为事情的最终结果承担责任.
Time has winnowed out certain of the essays as superior.
历经岁月淘洗,某些文章终成经典。
The IMF must provide funding and conditionality, in combination with voluntary rollovers by private sector banks.
国际货币基金组织必须提供资金和条件限制, 再加上私人银行自动于贷款期满后续期.
The table wobbled on its uneven legs.
这桌子腿不平,直晃悠.
Savings from abbreviating any one name aren't dramatic, but they add up.
任何单个名字的缩写都不可能带来戏剧性的节省, 但是它们可以累积起来.
They abnegated their gods.
他们放弃了所谓‘上帝’的观念.
The vast majority of the workers here are Protestants.
这里的工人绝大多是新教徒.
I got waylaid on my way here.
我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
All Saints'Day also All Hallows'Day ( 1 November )
万圣节 ( 11月1日 ).
There is no question of the queen abdicating. She will carry on as normal.
毫无疑问,女王不会退位,她将一如既往地坚持下去.
According to the result tested, the formaldehyde absorbents made can absorb the formaldehyde better.
根据测试结果, 制作的甲醛吸收剂能起到较好的甲醛吸收与消除效果.
But subcontracting or independent brand is an endogenous choice to the firms.
然而,对企业来说,代工还是自创品牌却是内生于经济利益的理性选择.
Databases of abstracts would eventually become redundant.
文摘数据库最终将成为多余.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的