查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马古亚劫持了科拉.用英语怎么说?
马古亚劫持了科拉.
Magua himself abducts Cora.
相关词汇
himself
abducts
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
abducts
v. 劫持,诱拐( abduct的第三人称单数 ),<生理>使(肢体等)外展;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Of course, when the national emergency abates, much of China will revert to its familiar ways.
当然了, 随着全国紧急状态消除, 中国的很多方面将回到老路.
He wangled himself [ his way ] out of the difficulty.
他( 动脑筋 )巧妙地克服了困难.
We know that some of man's close ancestors predated the Pleistocene.
我们知道,有些人类近缘祖先出现于更新世之前.
The IMF must provide funding and conditionality, in combination with voluntary rollovers by private sector banks.
国际货币基金组织必须提供资金和条件限制, 再加上私人银行自动于贷款期满后续期.
When the dog entered the stage, he upstaged the actress.
这只狗一上台, 顿时抢了女演员的戏.
This not only abbreviates catalytic cracking equipment, but also enhances the economical effects of refineries plant.
这样不仅缓和了催化装置的操作, 而且可为炼油厂开发出新产品,创造经济效益.
Why most westerners a DIY life? There must be some reasons.
为什么他们以这样的方式生活 呢 ?其中必有原因.
The town hall was requisitioned as army headquarters.
市政厅徵用作了军队的指挥部.
The life I love is makin'music with my friends.
我喜欢的生活是和朋友做音乐.
Savings from abbreviating any one name aren't dramatic, but they add up.
任何单个名字的缩写都不可能带来戏剧性的节省, 但是它们可以累积起来.
He volleyed ( the ball ) into the net / across the court.
他 凌空 一脚把球踢入球门[把球截击到球场的另一边].
All that talk about abattoirs turned me right off!
关于屠宰场的那些话让我十分恶心.
You are a manager now. Make sure to treat your underlings well.
你现在是个经理了. 一定要好好待自己的属下.
Develop your own way of abbreviating words.
养成自己词语缩略方法.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖