查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Marlowe was contemporary with Shakespeare.是什么意思?
Marlowe was contemporary with Shakespeare.
马洛与莎士比亚是同时代的.
相关词汇
Marlowe
was
contemporary
with
Shakespeare
Marlowe
[人名] [英格兰人姓氏] 马洛 Marlow的变体;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
contemporary
adj. 当代的,现代的,同时代的,同属一个时期的;n. 同代人,同辈人,同龄人,当代人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Shakespeare
n. 莎士比亚(1564-1616,英国诗人、剧作家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸.
He smirked at Tu Wei - yueh .
他对 屠维岳 狞笑.
The sinews of war are not gold, but good soldiers.
战争的关键不是金钱, 而是好的士兵.
The long slobbering slothful decline we had been looking forward to was not to be.
我们曾经预料的那漫长的、流着口水的、懒散的衰老过程不会再有了.
I'm telling you, Colombians are like clockwork, right?
告诉你, 哥伦比亚人就像钟表一样, 对 吧 ?
A traveling amusement show usually including rides, games, and sideshows.
一种流动的娱乐演出.通常包括旋转木马, 各种游戏, 以及穿插表演.
He snitched a couple of cookies.
他偷了两块饼干.
The yacht was scudding along before the wind.
那只帆船正乘风笔直疾驶.
We returned to the barn and slaked our thirst with tea.
我们回到谷仓,饮茶解渴.
Kids can develop ad campaigns, commercials and skits to illustrate character traits.
孩子们会发动宣传运动, 制作广告宣传片和幽默短剧来说明性格品质.
They had snickered, and the girls in the back row with them blushed.
他们偷偷笑着, 同他们一起坐在后排的女生都涨红了脸.
Ideas of new plays and short stories teemed in his head.
他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思.
His naturally even - molded face was set in fine, classic lines.
他天生平整的面庞现出优美 、 高雅的线条.
He ruminated over the problem.
他反复思考这个问题.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖