查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Huntsmen chased the deer silently.是什么意思?
Huntsmen chased the deer silently.
猎人们悄悄地追捕那头鹿.
相关词汇
huntsmen
chased
the
deer
silently
huntsmen
n. 猎人( huntsman的名词复数 ),管猎犬的人;
chased
vt. 追捕(chase的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
deer
n. 鹿;
silently
adv. 寂静地,沉默地,闷头儿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trouble hasn't ended ; there are still repercussions.
这场纠纷余波未平.
I prowled around the lake admiring the beautiful scenery.
我在湖边徘徊,欣赏美丽的景色.
He riffled through the cards and found the King.
他迅速翻动纸牌找出其中的“王”牌.
He had memorized the many minutiae of the legal code.
他们讨论旅行的所有细节.
There are some inheritances that have karma not conducive to ascent beyond 1800 or 3000 strands.
有一些遗传具有不利于提升高于1800或3000股的业力.
The thieves fled, ramming the policeman's car.
小偷撞了警车后逃走了。
He was reinstated in his post.
他重新回到了自己的岗位。
It draws in thousands of honeymooners each year.
尼亚加拉瀑布是世界上伟大的自然景观之一,那儿每年吸引了成千上万度蜜月的人们.
The softball is solid.
垒球是实心的.
Bands of outlaws lived in the desolate mountains after breaking the laws.
成群的歹徒犯法后栖身于荒山中.
He reciprocated by wishing her good luck.
他也祝她交好运.
He's always punning and I don't find it funny.
他老是使用双关语,我觉得很没意思.
These are the Black Hill of Wyoming.
这些是怀俄明黑色山丘.
Pun - type: quipped, both out products, but also has other meaning.
双关型: 一语双关, 既道出产品, 又别有深意.
热门汉译英
channel
more
concerto
everywhere
top
blindfast
winnings
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
书记
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
马格达林期的
最新汉译英
whooping
eastward
ability
iced
putting
properly
outgrown
hot
assailed
coddle
points
baaroque
abyssal
motorists
engulf
materialization
servant
allowed
pecking
bound
plunged
enjoyment
fares
Encryption
implies
Chang
aggress
celebration
textures
最新汉译英
阿米巴
诱导
加洛林王朝
虚夸
烹饪艺术
坡陡的
变形矫正
心灵手巧
碳酸锌
进入轨道
书记
制约因素
四处走动的
马太树脂酚甙
顶住
显示出妒忌
整體
待义卖的杂旧物
用作伪装的东西
公正地
副标题
轶事集
描写
受版权保护的
基性异性石
不信任
女人的奶子
绕道地
解放某人
心回波描记
山麓丘陵地带
不知畏惧的
最精彩的部分
嗓音
抗纤维性颤动的
把杆
头韵法
整编
套作
往下说
辣味的
隐瞒
西南
掌管
怀有
斥责
传播
泥灰土
阿西莫司