查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马戏团里踩高跷的演员用英语怎么说?
马戏团里踩高跷的演员
a circus performer on stilts
相关词汇
circus
performer
on
stilts
circus
n. 马戏,马戏团,马戏表演(常在大帐篷里进行),环形广场,(用于某些地名)圆形广场,<口>乱哄哄的热闹场面;
performer
n. 执行者,演奏者,演员,歌手,完成者;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
stilts
n. (支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 ),高跷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Plug the flow regulator into the wall and attach the nebulizer.
将气流调节器插头接通墙上电源,并连接喷雾器.
Her name was Oona.
她的名叫奥娜.
It'straggled onward into the mystery of the primeval forest.
这条小路蜿蜒伸入神秘的原始森林之中.
The food made of flour and various seasonings is called moon cake.
中秋节的食品也是圆圆的,也象征着团圆,这种用面和各种作料做的食品叫月饼.
He has been the trailblazer and given British sprinters the belief that we are able to take on and beat the world's best.
他一直是开路先锋,让英国短跑选手相信我们能与世界上最好的运动员一决高下,并且击败他们。
Resources are being redirected to this important new project.
为这一重要的新项目重新调配了资源。
When he first came to the countryside, he couldn't tell wheat from Chinese chives.
他刚到农村时, 连麦子韭菜都分不清.
Samson and his men complain sometimes, of being exhausted.
参孙和他的部下有时抱怨说太累了.
Purpose : To test check valves for tightness in the direction of flow.
目的: 检测止回阀在流向上的紧固性.
It is merely a pretense.
这只是托词而已.
The old letters brought many recollections to my mind.
这些以前的信件使我忆起许多往事.
Wang Tao, Sussex Energy Group, University of Sussex and Tyndall Centre for Climate Change Research, UK.
王韬, 任职于苏塞克斯大学苏塞克斯能源研究小组和英国廷道尔气候变化研究中心.
His breathing became more rhythmical.
他的呼吸变得更有节奏了.
The author briefly introduces the double overcharging method in the weighing technology.
简述了称重技术中的二次加码方式.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的