查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Actually, this is a very simplified and stylised diagram.是什么意思?
Actually, this is a very simplified and stylised diagram.
实际上, 这是个非常简化和程序化的图表.
相关词汇
actually
this
is
very
simplified
and
stylised
diagram
actually
adv. 实际上,事实上,确实,竟;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
simplified
v. 使(某事物)简单[简明],简化( simplify的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
stylised
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
diagram
n. 图表,图解,示意图,[数]线图;vt. 用图表示,图解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Constant rejection has sapped her will.
不断的被拒绝逐渐使她丧失了信心.
Many Iraqis, especially among the Kurds and Shias, rejoiced at his death.
许多伊拉克人, 特别是库尔德人和什叶派教徒对他的死欢呼雀跃.
Even if this measure is sidestepped, there are plenty of other devils in the detail.
即使这种方法被归避, 细节之中仍藏着许多其他的魔鬼.
I quailed at the danger.
我一遇到危险,心里就发毛.
Her long illness gradually sapped her strength.
长期的患病渐渐地消耗了她的体力.
Their pastels colored walls are topped with large rolls of barbed wire.
他们用彩色蜡笔涂的墙壁的顶部布满了成卷的有刺铁丝.
The Kurds are combating Iraqi troops in northern Iraq.
库尔德人正在伊拉克北部抗击伊拉克军队.
Energy and raw material costs are skyrocketing.
能量和原材料价格飞涨.
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but It'suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人坐卧不安的一瞬间, 馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边, 然而它突然失去了平衡,滑回水中.
Whatever his political connections and proclivities, he did not care to neglect so powerful a man.
无论他的政治关系和脾气如何, 他并不愿怠慢这样有势力的人.
I overcame my moral scruples.
我抛开了道德方面的顾虑。
It isn't just skyrocketing prices that have people worried.
可不只是冲天的房价让人忧心忡忡.
He shuffles around in his chair.
他在椅子上如坐针毡。
I will sing a requiem for the land walkers.
我会给陆地上走的人唱首安魂曲.
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动