查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I could hear him mumbling to himself.是什么意思?
I could hear him mumbling to himself.
我听到他在喃喃自语。
相关词汇
could
hear
him
mumbling
to
himself
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
him
pron. (he的宾格)他;
mumbling
v. 含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The child had just wakened.
这孩子刚醒。
However, high breakdown voltages necessarily need high - resistivity material.
但是, 高的击穿电压必然要求采用 高阻 材料来制作.
In the school the German language, to some extent , rivalled the Russian.
学校里, 德语大有与俄语对抗之势.
All the morning wreaths and crosses of beautiful flowers had poured in.
整个上午,饰有美丽鲜花的花圈和十字架蜂拥而入.
It includes the highest glimpses of mortal gladness : reunion, reconciliations , the bliss of lovers long parted.
这包含对极大乐趣的显露,重聚, 和解, 久别重逢的恋人的狂喜.
Waterproofed 100 % leather upper, with a light, durable polyurethane molded sole.
有一亮, 持久聚氨基甲酸乙酯的使能防水100%皮革鞋帮塑造脚底.
Newspapers enjoyed a widening circle of readers.
报纸拥有越来越广泛的读者群。
Should apply primer on top cleansedon top of moisturizer?
应该先涂断绝霜照旧在补水霜上面再涂断绝霜?
I daren't think how much it's going to cost.
我没敢想这得花多少钱.
There are multitudes of islands on the Pacific.
太平洋中有许多岛屿.
A galaxy of twinkling stars matched the thousands of sparkling city lights.
闪烁的繁星与城内闪耀的万家灯火交相辉映.
The exact voltages used depend on the local supply.
具体电压要视地区供电情况而定.
Mr. Shaw: I would recommend them to buy good English storybooks and read them.
肖: 我建议他们去买些好的英文小说来读.
We heard soldiers tramping by.
我们听见士兵们踏步而去.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全