查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was compulsorily retired as incompetent.是什么意思?
He was compulsorily retired as incompetent.
他以无能为由而被迫退休.
相关词汇
he
was
compulsorily
retired
as
incompetent
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
compulsorily
adv. 强迫地,强制地;
retired
adj. 退休的,退职的,退役的,偏远的,幽静的,与世隔绝的;n. 退休;v. 退职,退役,(使)退休( retire的过去式);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
incompetent
adj. 无能力的,不胜任的,不适当的;n. 无能者,不胜任者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had slept for over fourteen hours, and his system seemed to have recuperated admirably.
他已睡了超过14个小时了,他的身体恢复得很不错。
You are likely to find many people who have stereotyped ideas about women.
你很可能会发现很多人对女性都抱有老一套的看法。
Judith Owens of the Hasbro Children's Hospital led the study.
哈斯布罗儿童医院的朱迪斯·欧文是此项研究的带头人.
Damp - proof membranes are also provided to isolate the walls, joists and floors from dampness rising capillarity.
防潮层也能隔绝墙壁, 屋顶和地板,避免由于毛细管作用而引起的潮气上升.
This paste stirs easily.
这种糨糊易于搅拌.
They were told to shoot looters on sight.
他们奉令见到打劫者立即射击.
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw.
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。
This is a brand new pair of lycra jazz pants in royal blue.
这是皇家蓝色爵士乐品牌莱卡裤新鞋.
The general manager may have got steamed up about nothing.
总经理可能是平白无故就生气了。
An unexpected bonus had revived the spirits of Keycase Milne.
一笔意外的收入使奇开匙·米尔恩的精神重新振作起来.
I shut my eyes tightly, steeling myself for the blow.
我紧闭着双眼, 鼓足勇气准备迎接打击.
Looters will be shot on sight.
打劫者格杀勿论.
Conclusion: Peikun Capsule has obvious effects of nourishing yin and supplementing kidney.
结论: 培坤胶囊有明显的滋阴补肾作用.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为