查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
除了吓一跳以外, 他没受伤.用英语怎么说?
除了吓一跳以外, 他没受伤.
Apart from a fright, he was uninjured.
相关词汇
apart
from
fright
he
was
uninjured
apart
adv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
fright
n. 恐怖,惊吓,可怕的东西,难看的人;v. 使惊恐;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
uninjured
adj. 未蒙损失的,未受伤害的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are sourcing from abroad in order to save money.
为了省钱,他们的材料、零件从国外开源.
I get very worked up about the way women are stereotyped in a lot of mainstream films.
我对很多主流电影中千篇一律的女性形象感到非常气愤。
We went skipping down the street arm in arm.
我们挽着胳膊,蹦蹦跳跳地走在大街上。
Slovenliness is no part of religion.
邋遢并非宗教的一部分.
He smarted under the gibes of his fellows.
他因受同伴的嘲笑而苦恼.
Their profits were divided unequally.
他们的利润分配不均.
Glorious beaches, wide open spaces, barbecues after work on balmy evenings.
美丽的沙滩, 广濶的空间, 在宜人的傍晚下班后烤肉.
He should commit him to Newgate for assaulting the constable.
他将把他送到新门监狱去,因为他袭击了警察.
Importantly, the reorganisation has also made it clearer what UBS is for.
更重要的是, 重组亦使得瑞士银行的诉求更为明确.
Luck has come our way at last , after all the hard sledding.
我们拼命苦干了多年,终于交上好运了.
Many companies deal with their female employees in a way that undervalues them.
许多公司轻视女员工。
Soldiers profaned the church when they stabled their horses in it.
兵士们把马歇息于教堂中时,即玷污了教堂.
Vicenzo failed to spot the error.
维森佐未能发现该错误。
He was in a job where he felt unappreciated and undervalued.
他以前的工作未让他感到受赏识和重视。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖