查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Winckelmann declared that art and freedom went together.是什么意思?
Winckelmann declared that art and freedom went together.
温克尔曼宣称艺术与自由不可分割。
相关词汇
Winckelmann
declared
that
art
and
freedom
went
together
Winckelmann
declared
adj. 公告的,公然的;v. 宣布( declare的过去式和过去分词 ),断言,申报(收益),板球(在击球员还未全部出局时)宣布结束赛局;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
freedom
n. 自由,自主,直率,特权,特许,自由权;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I bent down to tee up my ball.
我俯下身把球放在球座上。
Where Marcella lives, the rents are fairly cheap, but a little further north it'sa different story.
玛塞拉居住的地方,租金比较便宜,但稍稍再往北一点情况就不同了。
In the end, I turned down Raoul's tempting offer of the Palm Beach trip.
最终,我回绝了拉乌尔提出的去棕榈海滩旅行的诱人邀请。
The Court found several bases for distinguishing Marchetti's situation from the Shapiro decision.
法院找出若干区分"马切蒂 " 案的情况和"夏皮罗"案的裁定的基点.
Sadly, he last kissed Vittoria in a noisy airport in Rome more than a year ago.
但事与愿违, 最后一次与维多利亚在喧闹的罗马机场吻别竟是在一年多以前了.
In the light of the room, Kendal could see better.
在屋里的灯光下, 肯德尔可以看得清楚了一些.
His voice tailed away in the bitter cold air.
他的声音在刺骨的寒风中越来越微弱。
Their economy is teetering on the brink of collapse.
他们的经济徘徊在崩溃的边缘。
I picked her up at Covent Garden to take her to lunch with my mother.
我在科文特花园接上了她,然后带她和我母亲一起去吃午饭。
Celia hired an administrator whose name was Nigel Bentley.
西莉亚招聘了一名管理主任,名叫奈杰尔·本特利.
They could hear music pulsing through the walls of the house.
透过墙壁,他们能听到有节奏的音乐声。
A range of buildings have sprung up along the river.
沿河建起了一排楼房.
"I'll talk to you on Friday anyway."— 'Yep. Okay then.'
“不管怎样,我星期五和你谈。”——“行,就这么定了。”
James : ( chuckles ) That's not exactly what I had in mind.
我不是这个意思.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送