查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It never wets you and it always smells good.是什么意思?
It never wets you and it always smells good.
它从不把你淋湿,而且总是挟带着一股清新的气息.
相关词汇
it
never
wets
you
and
always
smells
good
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
wets
v. 使潮湿,把…弄湿( wet的第三人称单数 );
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
smells
n. 嗅觉( smell的名词复数 ),气味,臭味;v. 嗅,闻( smell的第三人称单数 ),闻到,嗅出,觉察出;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They trucked the goods over immediately.
他们用卡车立刻把这批货物运送过去.
She succeeded in solving the problem after hard work.
由于努力干,她终于解决了那个问题.
Colette took her by the shoulders and shook her.
科利特抓住她的双肩,摇晃着她。
Will Smith is donating that house to the Hard Rock Cafe.
威尔史密斯捐赠这所房子作为摇滚乐咖啡馆.
She has just had her legs waxed at the local beauty parlour.
她刚在当地一家美容院除了腿毛。
If bricks or wooden walls are treated but unpainted they look beautiful.
墙面经过打磨(刮大白)但不喷色漆看起来会很漂亮.
Secretary Albright believes that 1 diplomacy must be backed up with power.
国务卿奥尔布赖特认为,外交必须以武力为后盾.
Don't outstay your welcome.
不要住得太久而使主人讨厌.
The instructions for assembling the toy are very clear.
如何装配玩具的说明非常清楚明了.
"You'd like a cup as well, would you, Mr Secombe?"— 'Thank you. Jane. I'd love one.'
“塞科姆先生,你也想来一杯吧?”——“谢谢,简,我确实想来一杯。”
"Bernie's been on the phone." — "What does he want?"
“伯尼来过电话。”——“他想干什么?”
Ginette and I gathered our things together.
我和吉内特把东西收拢好。
She used to lay into Gareth about how much he spent.
她以前常常责备加雷思花钱如何如何厉害。
He is lavish in donating money to charity.
他给慈善事业捐款非常慷慨.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的