查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黑猩猩是熟练的攀援者.用英语怎么说?
黑猩猩是熟练的攀援者.
Chimpanzees are adept climbers.
相关词汇
chimpanzees
are
adept
climbers
chimpanzees
n. 黑猩猩( chimpanzee的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
adept
adj. 精于…的,擅长于…的,巧妙的;
climbers
n. 攀登者,攀登物( climber的名词复数 ),脚扣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were both well schooled in the ways of the Army.
他们俩都受过良好的陆军训练。
When can we go for a swim, Mam?
妈妈,我们什么时候能去游泳啊?
The streets were strangely quiet, with only a monotonous, aggravating clanging sounding from the blacksmiths'forges.
街上异常的清静, 只有铜铁铺里发出使人焦躁的一些单调的叮叮当当.
The very fact that you shelled out money to come and see us is a good sign.
你舍得花钱来看我们,这正是个好迹象。
Winnie also liked children and Lisa adored her.
温妮也很喜欢孩子,莉萨对她简直是五体投地.
I'm not overly fond of pasta.
我不怎么太喜爱意大利面食。
I need a collarless blouse in light green.
我要一件淡绿色的无领衬衫.
Adjust the size, conversion and preserve JPG file format functionality.
调整大小 、 转换并保存JPG文件格式功能.
Marsha had known Lyle since childhood, but now there was a difference.
玛莎从小就认识莱尔了, 可是现在他已形同路人.
Bridie! You come back here . Don't ever speak to me in that tone again.
布蕾迪! 你回来. 别用那种口吻给我说话.
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
还有声音在空的水池、干的井里歌唱.
The mistake is being righted.
错误正在得到纠正.
He ate up Nietzsche and degenerated into a fascist.
他接受了尼采的思想,堕落成法西斯分子.
Lourdes cure, waters of oblivion , and the Knock apparition , statues bleeding.
卢尔德的治疗,忘却的河流, 诺克的显圣, 淌血的圣像.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的