查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Vanessa has a new move " Forbitten Eagle "是什么意思?
Vanessa has a new move " Forbitten Eagle "
Vanessa有新招叫 “ 禁止之鹰 ”
相关词汇
Vanessa
has
new
move
eagle
Vanessa
n. 蛱蝶;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
move
vt.& vi. 移动,搬动;vi. 搬家,行动,进展,(机器等)开动;vt. 提议,使感动,摇动,变化;n. 改变,迁移;
eagle
n. 鹰,鹰状标志,[高]比标准杆少两杆的分数;v. [高]低于标准杆数两杆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is this fair? Well, I put that question today to Deputy Counsel Craig Gillen.
这公平吗?我今天向副顾问克雷格·吉伦提出这个问题。
He does whatever he pleases.
他想干什么就干什么。
She had become a nightclub hostess.
她当上了一家夜总会的女招待.
He quartered his men on the inhabitants in the town.
他把他的部队安置在镇上的居民家中.
"I should like to know anything you can tell me," said Kendal.
“只要是你能告诉我的,我都会洗耳恭听,”肯德尔说。
All she ever said was,'No, Carolyn, not that one.'
她只说一句: ‘ 不, 卡洛琳, 这件不行.'”
He told us that the tour was pencilled in for the following March.
他告诉我们旅游暂定在下个三月。
Who is your city councillor, alderperson, reeve or regional councillor?
你所在城市或地区的市议员或地区议员是谁?
Millie _______ to the _______ Club _______ a week.
Millie每周二次去阅读兴趣小组.
Rain had begun to streak the window-panes.
雨水已经开始在窗玻璃上冲出道道条痕。
The first tests on the Solent in 1959 caused a sensation.
1959年于苏伦特海峡的首次试航引起了轰动.
It was hot and humid in the Italian city of Verona.
在意大利的维洛那城里,天气既炎热又潮湿.
Recently, I dug out Barstow's novel and read it again.
最近,我把巴斯托的小说翻出来又读了一遍。
Flatter: a flat faced swage or hammer used by blacksmiths.
平整工具: 铁匠用的一种平面铁模或铁锤.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦