查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Reply to Publicity Department, FREEPOST, Oxford University Press, Oxford.是什么意思?
Reply to Publicity Department, FREEPOST, Oxford University Press, Oxford.
回信免费邮寄至牛津牛津大学出版社宣传部.
相关词汇
reply
to
publicity
department
FREEPOST
Oxford
university
press
reply
n. 回答,答复,反应,报复(行动),[法律]答辩;vi. [法律](原告对被告)答辩,反响,作答,(以行动)做出反应;vt. 回应,作出反应;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
publicity
n. 公众信息,宣传效用,宣传,公诸于众的状况;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
FREEPOST
n. 免费投邮,邮资总付;
Oxford
n. 牛津鞋(一种系鞋带的皮鞋)oxfords;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was acting out his feelings of inferiority by being overly aggressive.
他通过过于暴躁好斗的行为来宣泄自卑感.
Sundials have been around for centuries because are accurate and easy to make.
人类已使用日晷好几个世纪,因为它们精准又容易制造.
Once the vote was taken, things quieted down quickly.
一旦投完票,事情便很快平息了下来。
This is a very important problem, but he just sleeps on it.
这个问题很重要, 可他却不了了之.
He whisks his cane tosses his head as if he were commanding the ghosts into existence.
他拄着拐杖,会产生脑袋,好像他是指挥的鬼魂.
Try to avoid shouting or speaking unnaturally.
尽量不要高声喧哗或是不自然地讲话。
Their economy is teetering on the brink of collapse.
他们的经济徘徊在崩溃的边缘。
And Woolf , in a moment of panic , plants a desperate , passionate kiss on Vanessa's mouth.
而Woolf的姐姐 VanessaBell (由MirandaRichardson扮演)及其家人从伦敦来访.
It meant that Miss Middleton thought her wise in remaining single.
那就意味着弥得尔顿小姐认为她始终过独身生活是聪明的.
Mr. Kenyon instructed us to see that you have everything you need.
凯尼思先生指示我们确保你的一切需要.
Susanne made the cake herself. It was big enough for 20 people!
女主人自己做的蛋糕,一层一层又一层. 20个人都吃不完.
Ratatouille doesn't taste right with any other oil.
普罗旺斯杂烩用其他任何油炒出来的味道都不正宗。
After high school Meryl went to study at a famous drama school.
中学毕业后,梅丽尔到一所著名的戏剧学校就读.
Dr. Middleton balanced himself, and with an air of benevolent slyness.
弥得尔顿博士以慈悲为怀的神气闪烁其辞地把话又说回来.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于