查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你爹跟期普鲁恩斯少将绕过坡上史密斯家的房屋来了.用英语怎么说?
你爹跟期普鲁恩斯少将绕过坡上史密斯家的房屋来了.
Your dad and Admiral Spruance are rounding the Smiths'terrace.
相关词汇
your
dad
and
admiral
are
rounding
the
terrace
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
dad
n. 爸爸,爹爹;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
admiral
n. 海军将领,舰队司令,旗舰,渔船队长,商船队长;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
rounding
n. 制圆,舍入,凑整;adj. 圆的,环绕的,凑整的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
terrace
n. 台阶,阶地,阳台,柱廊,门廊,斜坡上房屋间的街巷;vt. 把(如山坡或坡地)修成梯田,给(如房屋)建阳台;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The first tests on the Solent in 1959 caused a sensation.
1959年于苏伦特海峡的首次试航引起了轰动.
The session was technically quorate.
本届会议严格说来达到了法定人数。
Estela had jumped while the ointment was applied.
徐药膏的时候,埃斯特拉蓦地一跳.
Shop assistants should do their best endeavors to give the customers satisfaction.
店员应该尽力使顾客满意.
A group of young pioneers always accompany the disabled girl to the school.
一群少先队员常常送那位残疾女孩上学.
A weak quake shook Chiba, near the capital, about five minutes earlier.
约5分钟之前,在距东京不远的千叶市也有过一次微震.
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
他本来要乘最后一班汽车回卑尔根,但当然,这起事故使他没能回去。
The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685.
1685年南特敕令的废除是在这里宣布的.
He is earnest in his endeavors.
他热心努力.
Chandra is certainly not word in space telescopes.
钱德拉当然不是太空望远镜的终极.
The policeman reached down and petted the wolfhound.
警察伸手抚摸那只猎狼犬。
Not to be taken orally!
不可入口!
Hundreds and thousands of Africans are thrown into gaol each year under pass laws.
由于《通行证法》,每年有成千上万的南非黑人被关进监狱.
Who is the healthiest person in your family?
在你家里,谁是最健康的人?
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素