查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
At 25 he inherited a fortune and become a multimillionaire.是什么意思?
At 25 he inherited a fortune and become a multimillionaire.
25岁时,他继承了一大笔财产,成了千万富翁.
相关词汇
at
he
inherited
fortune
and
become
multimillionaire
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
inherited
adj. 通过继承得到的,遗传的,继承权的;v. 继承( inherit的过去式和过去分词 ),经遗传获得(品质、身体特征等)接替(责任等),继任;
fortune
n. (某人的)命运,富有,幸运,[常作复数](人生事件中的)时运;vt. 给予财
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
multimillionaire
n. 大富豪,巨
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a master of glitz.
他是摆浮华场面的高手.
The headdress, high and square, is decorated with lozenges.
该头饰, 高度和面积, 装饰有含片.
David had changed his lodgings, leaving no address behind.
戴维换了一间租屋,没留下地址。
Tongue lolling, the dog came lolloping back from the forest.
那只狗伸着舌头从树林里蹒跚地跑回来。
I consider myself the luckiest man on the face of the Earth.
我认为自己是地球上最幸运的人。
No association was observed between impaired fasting glucose or undiagnosed type 2 diabetes and depressive symptoms.
空腹血糖受损或未确诊的2型糖尿病患者与抑郁症状之间未发现存在联系.
Both companies have chief executives following near - legendary predecessors - Jack Welch at GE and Sandy Weill at Citi.
两家公司的前任CEO都 是近乎传奇的人物 —— 通用电气是杰克?韦尔奇(JackWelch),花旗集团是桑迪?威尔(SandyWeill).
Henry looked, stared, and lurched to his feet.
亨利看了一眼,顿时瞪大了眼睛,然后突然猛地一下站了起来。
In September they were flung into the Battle of Loos.
9月,他们投入了路斯战役之中.
People can phone in the knowledge that any information they give will be treated confidentially.
人们尽可放心地打电话来,他们提供的任何信息都会被保密。
Soapy, with disgust in his heart, loafed along, twice unsuccessful.
索比心里十分憎恶, 只得拖着脚步, 重新开始游荡.他再一次失算了.
In Tudor's eyes, Ireland was full of independent and unruly lords.
在都铎国王看来, 爱尔兰充斥着独立不羁的领主.
The President has lost no opportunity to capitalise on his new position.
总统抓住一切机会,大肆利用自己的新职位。
Palate: Nice on the palate, great freshness and vividness with mirabelle and lemon flavours.
口感: 口感很好, 带有香醇清新的李子柠檬香味.
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎