查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her novels are infused with sadness.是什么意思?
Her novels are infused with sadness.
她的小说充满哀伤。
相关词汇
her
novels
are
infused
with
sadness
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
novels
n. (长篇)小说( novel的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
infused
v. 灌输,加入(一种特性)( infuse的过去式和过去分词 ),沏(茶),泡(草药);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sadness
n. 悲哀,忧伤,忧愁,悲哀,令人悲哀或忧伤的事物,愁眉苦脸,心境恶劣,心情恶劣,认真;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Now where are the real villains?"— 'Where indeed.'
“那么那些真正的恶棍在哪里?”——“是啊,到底在哪里?”
The worm inched along.
那条虫向前蠕动.
This made its mini-computers incompatible with its mainframes.
这就使得它的微型计算机与它的大型主机不兼容。
"Tell me what to do!" she implored him.
她哀求他说:“求你告诉我该怎么办!”
Child abuse is a punishable offense.
虐待儿童是一种该受惩处的违法行为.
We further distinguish between act utilitarianism and rule utilitarianism.
我们对行为效用主义和规则效用主义加以进一步的区分.
Several pedestrians had come to grief on the icy pavement.
几个行人在结冰的人行道上滑倒了.
Such petty - bourgeois individualists always look coldly from the side - lines at the people's cause.
这种小资产阶级个人主义者对人民的事业总是抱着冷眼旁观的态度.
Digital priced the new line at less than half the cost of comparable mainframes.
Digital公司新产品的定价比同类主机的一半还要低。
Were you, Czechs flying the Ukrainian group?
捷克人,乌克兰小组是你运送的 吗 ?
Shelling a short time later killed two more Palestinians.
不久之后,又有炮火击毙了两名巴勒斯坦人.
In order to offer guests convenience, our company hires out prams.
本公司出租小孩推车,为旅客提供便利.
Having the stolen goods in his possession implicated him in the robbery.
因藏有赃物使他涉有偷盗的嫌疑.
The police had come to my house and impounded all my belongings.
警察曾到我家没收了我所有的财物.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中