查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他连着四任当选.用英语怎么说?
他连着四任当选.
He was reelected for four consecutive terms.
相关词汇
he
was
reelected
for
four
consecutive
terms
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
reelected
v. 重选( reelect的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
four
num. 四,四个,第四;n. 四个人(或事物)的一组,得四分的一击,四人赛艇;
consecutive
adj. 连续的,连贯的,[语]表示结果的;
terms
n. 条件,表达方式,措辞,说法,任期( term的名词复数 ),(学校的)学期,[复数](合同、付款、价格等的)条件,时期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her voice was imbued with an unusual seriousness.
她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
Many imponderables influence the result of an election.
许多无法估量的因素都会影响选举结果.
You use some question tags to make imperatives more polite.
反意疑问句也用以使祈使句更礼貌.
She might not be afraid of implicating her sister.
她可能不怕连累了姊姊.
The growth of a city often enhances the value of land close to it.
城市的发展常常会提高其附近的地价.
Your flatmate seems like a really nice person.
和你合住一套公寓的人看上去是个好人啊.
The formal going - concern warning is impacting GM's relationship with some creditors.
审计师发出的这个“继续运营 ” 正式警告对通用汽车与一些债权人的关系产生了影响.
A deadly weapon, such as a firearm or switchblade.
凶器致命的武器, 如火器、弹簧刀等.
We further distinguish between act utilitarianism and rule utilitarianism.
我们对行为效用主义和规则效用主义加以进一步的区分.
Detective Del Spooner: What good old days?
戴尔·史普纳警探: 什么好日子?
Several pedestrians had come to grief on the icy pavement.
几个行人在结冰的人行道上滑倒了.
Even optimists admit the outlook to be poor.
甚至乐观的人都认为前景不好.
They come in droves to see the natural wonder.
他们一群群地来参观这一天然奇迹.
The boy complained of the wrongs he had suffered.
这男孩申诉他受到的委屈.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币