查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的小说充满哀伤。用英语怎么说?
她的小说充满哀伤。
Her novels are infused with sadness.
相关词汇
her
novels
are
infused
with
sadness
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
novels
n. (长篇)小说( novel的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
infused
v. 灌输,加入(一种特性)( infuse的过去式和过去分词 ),沏(茶),泡(草药);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sadness
n. 悲哀,忧伤,忧愁,悲哀,令人悲哀或忧伤的事物,愁眉苦脸,心境恶劣,心情恶劣,认真;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have those political opinions because they've been indoctrinated all their lives.
他们具有那种政治主张,因为他们一生都在被灌输那种观点.
Edith Helm spent a small fortune on her more feminine clothes.
伊迪丝·赫尔姆花不少钱购买更能显示女性特点的衣服.
This renders all breaches of morality before marriage very uncommon.
这样一来,婚前败坏道德的事就少见了.
The growth of a city often enhances the value of land close to it.
城市的发展常常会提高其附近的地价.
Many imponderables influence the result of an election.
许多无法估量的因素都会影响选举结果.
Child abuse is a punishable offense.
虐待儿童是一种该受惩处的违法行为.
This made its mini-computers incompatible with its mainframes.
这就使得它的微型计算机与它的大型主机不兼容。
The vehicle was impounded as part of the police investigation.
这辆车作为警务调查的一部份被扣押了.
Okra, which also contains calcium an aid in reducing stomach inflammations.
包含钙的秋葵, 也有助于抵抗胃炎症.
I inferred this fact from the evidence I have gathered.
我根据收集到的证据推论出这件事实.
If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
3主―耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住 呢 ?
She would go into a trance and wail her incantations to the spirits.
她会神志恍惚,哀声向幽灵念咒语.
Human behavior depends on many imponderables.
人类行为取决于许多无法估量的因素.
An ambulance inched its way through the crowd.
救护车在人群中缓慢前进。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为