查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Vandals seriously damage artwork by the renowned artist Claude Monet.是什么意思?
Vandals seriously damage artwork by the renowned artist Claude Monet.
享有盛誉的艺术大师克劳德?莫奈的作品被一些文艺破坏者严重损毁.
相关词汇
vandals
seriously
damage
artwork
by
the
renowned
artist
Claude
Monet
vandals
n. 故意毁坏文物者,破坏他人财产者( vandal的名词复数 );
seriously
adv. 认真地,严肃地,严重地;
damage
vt.& vi. 损害,毁坏;n. 损害,损毁,赔偿金;
artwork
n. 艺术品,插图;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
renowned
adj. 有名的,享有声誉的,有声望的;v. 使有声誉(renown的过去分词);
artist
n. 艺术家,画家,能手,骗子;
Claude
n. 克劳德(男子名);
Monet
[人名] 莫尼特,[地名] [加拿大] 莫内;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But come here to the cafe and I'll take yon up. "
但是,先到咖啡馆这儿来,我领你上去. ”
Mark boosted his cousin into a better job.
马克吹捧自己的堂兄,使他得到较好的工作.
Certainly, sir. A Sweet Vermouth. Just a moment, please.
好的, 先生. 一杯甜苦艾酒, 请稍侯.
I drove up in front of the house and honked.
我将车开到屋子前面然后按喇叭.
He finished it in a few mouthfuls, his tongue numb, his heart buoyant.
几口把它吃完, 舌头有些麻木, 心中舒服.
The morale of our troops was greatly boosted.
我军士气大振.
Forgive me for leaving some of your questions unanswered.
请原谅,你有几个问题我没回答.
Mr Attlee was in his constituency of West Walthamstow the day before the election.
艾德礼先生在选举前一天时在沃尔瑟姆雷斯特西部选区.
Most department stores have TVs and radios in their Home Entertainment Departments.
大多数的百货商店设有家庭娱乐部,在那里可以买到电视机和收音机.
This full-colour supplement includes full race details, plus a comprehensive run-down on all the British hopefuls.
这份全彩附录包含了完整的比赛信息和对所有可能获胜的英国运动员的详细介绍。
Novel and short story are different genres.
长篇小说和短篇小说是不同的类别.
They ordered quantities of farm implements.
他们订购了大量农具.
Since Mr Chirac might also stand again, undeclared warfare is promised.
既然希拉克也有可能站出来参选, 两人之间不公开的竞争就在所难免.
Leading conservative figures and 2012 presidential hopefuls agree.
保守派领导人和2012年总统候选人对此无异议.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的