查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She rummaged her brain for a reason.是什么意思?
She rummaged her brain for a reason.
她挖空心思要找出他的动机来.
相关词汇
she
rummaged
her
brain
for
reason
she
pron. 她,它;
rummaged
v. 翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ),已经海关检查;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
brain
n. 脑,智慧,聪明的人,(群体中)最聪明的人;vt. 打破…的脑袋,打…的头部;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
reason
n. 理由,原因,理性,理智;vt.& vi. 推理,思考,争辩,辩论,向…解释;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The drooping willows are waving gently in the morning breeze.
晨风中垂柳袅袅.
Nissan now makes cars at two plants in Europe.
目前日产公司在欧洲有两家工厂生产汽车。
Rightly used and obeyed, it can save many heartaches and continuous problems.
只要我们用得恰当和认真服从, 它可以免去许多令人伤痛和纠缠不清的困扰.
She squandered millions on a life of make-believe.
她为一种虚幻的生活挥金如土。
The organiser will not be responsible for any loss of personal belongings.
如有个人财物遗失,大会概不负责.
I sighed wearily.
我疲倦地叹了口气。
Susan and Liam are in Thailand.
苏珊和连恩在泰国.
The news heartened every-body.
该消息让每个人都感到振奋。
The branches of the drooping willows were swaying lightly.
垂柳轻飘飘地摆动.
He was miraculously healed of a severe fever.
他的高烧奇迹般地退了。
Mixing management is the best tactics for increasing return and diversifying risks.
混业经营是提高效益、分散风险的良策.
Accordingto British economist Angus Maddison , the answer is the year 1913.
根据英国经济学AngusMaddison的计算, 答案是1913年.
A sad and lonely tune. There's only piano and heartbeats. Nothing else.
悲伤孤独的旋律, 唯有钢琴与心跳, 别无其他.
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化的雪不断流经山谷.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心