查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她挖空心思要找出他的动机来.用英语怎么说?
她挖空心思要找出他的动机来.
She rummaged her brain for a reason.
相关词汇
she
rummaged
her
brain
for
reason
she
pron. 她,它;
rummaged
v. 翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ),已经海关检查;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
brain
n. 脑,智慧,聪明的人,(群体中)最聪明的人;vt. 打破…的脑袋,打…的头部;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
reason
n. 理由,原因,理性,理智;vt.& vi. 推理,思考,争辩,辩论,向…解释;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The iron heats up under the sun.
铁在阳光照射下温度升高.
The officers were severely reprimanded for their unprofessional behaviour.
军官们因违反职业规则而受到了严厉的斥责。
She was a pupil of Franz Liszt, the great Hungarian pianist.
她是伟大的匈牙利钢琴家弗朗兹·李斯特的学生.
He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite.
他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话.
VOICE : That fact contradicts Dawkins'charge that Christianity hinders science.
与道金斯相反的事实,用来指控基督教阻碍科学.
All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites.
所有其他寡头政治家, 即使那些同我们相象的人, 也都是些懦夫和伪君子.
The camels were going well and behaving like lambs.
这些骆驼顺利前进,而且行动温顺.
As the afternoon drew on we were joined by more of the regulars.
随着午后时光的渐渐消逝,又有些老主顾加入到我们当中来了。
I wanted to get a new swimsuit, but the store didn't have any in yet.
我想买件新游泳衣, 可商店还没进货.
Bullies pick on younger children.
坏孩子专挑年纪更小的孩子欺负。
The Puritans, according to the familiar accusations of the 1920 s, were joyless hypocrites.
依照二十年代流行的指责来说,清教徒是郁郁寡欢的伪君子.
Whispering sweet things, cuddles, smooches, more smooches and even more smooches.
在耳边甜言密语,拥抱, 拥吻, 更多的拥吻,还有更多的拥吻.
They completely lost their appetites while eating and couldn't hit it off in their conversation either.
两人吃得倒尽胃口,谈话也不投机.
God does not actively dole out divorce, criminal assault, AIDS or heartaches.
离婚, 犯罪袭击事件, 爱滋病或头疼都不是上帝主动促成的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖