查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
World's Beer Drinkers March to Munich Oktoberfest.是什么意思?
World's Beer Drinkers March to Munich Oktoberfest.
世界各地酒徒涌往慕尼黑啤酒节.
相关词汇
beer
drinkers
march
to
Munich
Oktoberfest
beer
n. 啤酒,麦酒,(一般)发酵饮料,[印,纺]比尔;
drinkers
n. 饮酒者( drinker的名词复数 ),(尤指)酗酒者,常饮…酒者,常喝…饮料者;
march
vi. (坚定地向某地)前进,行军,进军,游行示威,进展,进
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Munich
n. 慕尼黑(德国城市,巴伐利亚州首府);
Oktoberfest
啤酒节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After the great many loud explosions, the race began.
在一阵阵汽车的轰鸣声之后, 比赛开始了.
His memories are peopled with imaginary creatures.
他满脑子虚构出来各种动物.
She hit most of the winning volleys.
她的截击球大多都成功得分了。
A dog reacts to kindness by wagging its tail.
狗摇尾巴以报答人们的爱护.
The village was razed to the ground .
这座村庄被夷为平地。
Gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks.
我咬紧牙关,硬是吞回了几句话。
Third, the dynamics of setting deadlines for eliminating pollution have been reinforced.
三是加大了污染限期治理的力度.
The Companies Act lays down a set of minimum requirements.
《公司法》规定了一系列最低标准。
Many things left by the ancient Egyptians in tombs have been brought to light.
在古埃及的古陵墓中发掘出很多东西.
I followed him through a maze of narrow alleys.
我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷.
JULES We should have shotguns for this kind of deal.
朱尔斯:我们必须用鸟枪对付这群小子.
The children guzzled down all the cakes.
孩子们大吃一通,把蛋糕都吃光了.
She took pleasure in the various guises she could see.
她穿各种衣服都显得活泼可爱.
The wind gusted up to 45 miles an hour.
风力达每小时45英里.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
Fast
stories
father
allowed
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
联姻
工作室
班长
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
长大
解说
偷
效果
简报
上弦
设置
大葱
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
结算
在左边
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
connotations
residential
aegis
melody
fastened
flies
decidedly
derisive
freaky
nurtures
stance
reared
to
sculptured
essayist
nurtured
produced
separation
causing
pathos
flexuous
canikin
holtonite
observe
vacancy
trait
Microchampsa
flown
opponents
最新汉译英
乌鲁木齐
饰针
无神论的
椅
必须穿戴的
进一步地
有天赋的
出外
小足
没有资格的
舌柱衣属
舌虾虎鱼属
有气味的
仓库
舌腭
主题
孤寂
不拘礼节的
舌肿
内燃机
有城墙的
一贯正确的人
互换现象
快步舞曲
初次露面
用烛光照明的
品质或特点的
食土癖
内含水杨酸
半透明的
船头
团块
奈
装零杂物品的容器
出没
打油诗人
不矛盾
上弦
做加法的
自由的
游行示威
使逐步减少效力
食堂
结尾
进行旅馆式办公
中学生
权衡者
流通性
更改预设