查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们把衣服拧干.用英语怎么说?
我们把衣服拧干.
We were drying our clothes by squeezing.
相关词汇
we
were
drying
our
clothes
by
squeezing
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
drying
v. 烘干,变干,把…弄干( dry的现在分词 ),去湿;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
squeezing
挤压,轧水;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year.
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。
He's the kindest and sincerest person I've ever met.
他是我所见过的最友善、最真诚的人。
It was a weird old house , full of creaks and groans.
这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响.
Her last film grossed a million pounds.
她拍最后一部影片总共赚了100万英镑.
The King was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.
国王以私人身份出访,以便能够祭拜先祖陵墓。
After the battle the soldier had trouble rejoining his unit.
战斗结束后,战士很难重返队伍.
I'm not the least bit interested in what Ferrari did.
对Ferrari做了什么,我一点儿都不关心.
The very few who knew exchanged celestial grins.
了解内幕的很少几个人只好招以会心的微笑.
He grovelled so helplessly, she pitied him.
他卑躬屈节,无可奈何, 她不由得同情起他来.
The dentist filled several cavities in my teeth.
牙医给我的牙堵了好几个洞 excavation 指“挖掘的洞”,如:
They fired in disciplined volleys.
他们纪律严明地一齐射击.
He guested for one or two League sides.
他在一两支联赛队伍中做过外援。
I gulped, and then proceeded to tell her the whole story.
我倒吸了一口气,接着把事情的原委都讲给她听。
He was employed to chuck out any troublemakers.
他受雇把捣乱者赶走.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖