查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
-- Reinforcing vocational training among the farmers.是什么意思?
-- Reinforcing vocational training among the farmers.
-- 加强对农民的职业技术培训.
相关词汇
reinforcing
vocational
training
among
the
farmers
reinforcing
v. 加固( reinforce的现在分词 ),使更结实,加强,充实;
vocational
adj. 职业的,行业的,天职的,有助于职业的;
training
n. 训练,培养,(枪炮,摄影机等的)瞄准,整枝法;v. 训练,培养( train的现在分词),教育,瞄准,整枝;
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
farmers
n. 农场主,农民( farmer的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our ferry disembarks us at the smallish city of Patras.
渡船在小城帕特雷靠岸.
In the 19 th century industry gravitated towards the north of England.
十九世纪中,英国的工业移向北方.
The tribunal decided against awarding any damages.
法庭裁决不予任何损害赔偿.
They served a summons on the young man.
他们向那个年轻人发出了传票.
Their mothers and grandmothers were perhaps a little more deliberate.
她们的母亲和老祖母也许是过分拘谨了点儿.
They had an exchange of greetings.
彼此客套了几句.
Huge cranes are swinging cargo up.
巨大的起重机正在吊运货物.
Three new peerages were created in the new year's honour list.
在新年荣誉册上出现了三个新的上院议员或贵族.
Recently, Tammy was interviewed by the media firstly ..
日前, Tammy首度接受了媒体的采访.
The ballerinas were toeing the line.
芭蕾舞女演员踮起脚尖,排成一行.
The water had to be siphoned off.
得把水抽出来。
Habib grimaced at the revived memories.
重新涌上心头的记忆让哈比卜愁眉苦脸。
Lucille took a last look in the mirror.
露西尔最后照了一下镜子。
One of the driest places on Earth, the Namib necessitates resourceful adaptations.
纳米比沙漠是世界上最干燥的地方之一, 在这里生活必然需要多种适应性.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的