查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
-- 加强对农民的职业技术培训.用英语怎么说?
-- 加强对农民的职业技术培训.
-- Reinforcing vocational training among the farmers.
相关词汇
reinforcing
vocational
training
among
the
farmers
reinforcing
v. 加固( reinforce的现在分词 ),使更结实,加强,充实;
例句
...a new way of
reinforcing
rubber which gives car tyres better grip.
加固橡胶以增强车胎抓地力的新方法
vocational
adj. 职业的,行业的,天职的,有助于职业的;
例句
The trainers have a programme to teach them
vocational
skills...
培训师计划教他们一些职业技能。
training
n. 训练,培养,(枪炮,摄影机等的)瞄准,整枝法;v. 训练,培养( train的现在分词),教育,瞄准,整枝;
例句
Without more
training
or advanced technical skills, they'll lose their jobs.
没有进一步的培训或高级技能的话,他们就会丢掉工作。
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
例句
The system is failing most disastrously
among
less academic children.
这种制度对学习不太好的孩子效果最差。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
farmers
n. 农场主,农民( farmer的名词复数 );
例句
Thousands of
farmers
from across Europe have held a huge demonstration in the centre of Brussels...
来自欧洲各地的数千农民在布鲁塞尔市中心举行了大规模的示威游行。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We hurrah when we see the soldiers go by.
我们看到士兵经过时向他们欢呼.
The divorce was painfully public, feeding her dislike of the press.
离婚的事张扬出去,她十分痛苦,更加厌恶媒体了。
Crystal prize, Crystal gift, Crystal trophy, Champion cup, Emblems.
水晶奖牌 、 水晶礼品 、 水晶纪念品 、 奖杯 、 金属奖牌.
Nick's voice was hoarse with screaming...
尼克的声音因尖叫而变得嘶哑了。
It was the beginning of our armed guerilla struggle.
这是我们武装游击战的开端.
Giving is a reward in itself.
给予本身就是一个奖赏。
THE RETZIELLIDAE ( SILURIAN RIBBED IMPUNCTATE ATHYRIDIDINE BRACHIOPODS )
论志留纪的小莱采贝类——具壳线、无疹无窗贝族(腕足动物 )
He received severe injuries and nearly lost his life during the Second World War.
在第二次世界大战期间他身负重伤险些丧命。
The Leaning Tower of Pisa is easy to recognize.
比萨斜塔非常醒目.
Let's observe a minute's silence in memory of the dead.
让我们为死者静默一分钟.
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶