查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If your bag is snatched, let it go.是什么意思?
If your bag is snatched, let it go.
要是有人抢你的包,就让他拿去。
相关词汇
if
your
bag
is
snatched
let
it
go
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
bag
n. 袋,囊,枕套,钱包,手提皮包,财富,〈英俚〉大量,很多;vt. 把…装入袋中,猎获,捕获,得分,抢占;vi. 松散地垂挂,鼓胀;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
snatched
v. 突然伸手拿取,攫取,抓住( snatch的过去式和过去分词 ),抓紧时间做,乘机获得,夺去;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
go
vi. 走,离开,去做,进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Recruiting and employing forced labour was one of the war crimes.
征募和雇佣强迫劳动力是战争罪行之一.
Monnet was that rarest of all prophets who put people at ease.
在让人民放心的预言家中,莫内特是最少见的.
The discharge from the weir opening should be free.
从堰开口处的泻水应畅通.
And Pilate gave sentence that It'should be as they required.
24彼拉多这才照他们所求的定案.
You must remind him to take his medicine, in case he forgets.
你要钉着他吃药, 别让他忘了.
"Is something wrong?" he enquired.
“有什么不对劲吗?”他问道。
A franchised store selling homely products, plush toys, scented candles, pet products ect.
一家专卖家居小单品 、 毛绒玩具 、 香薰蜡烛 、 宠物用品等工艺品的特色小店.
He muddled up our passports and gave me back the wrong one.
他把我们的护照搞混了,把别人的发还给了我.
She wore a blue turtleneck jersey, blue jeans and brown work boots.
她身着蓝色高领紧身衫 、 蓝色牛仔裤和棕色工作靴.
One week later, I got cops and psychics on my front door.
一礼拜后, 警察跟通灵人站到了我家大门口.
Daniel was one of the great prophets in the Bible.
丹尼尔是《圣经》中一位伟大的先知.
Hurricanes never find people prepared.
飓风总是乘人不备突然袭击的.
I keep forgetting it's December.
我总是忘了现在是12月了。
He is keen to weed out the many applicants he believes may be frauds.
他急于剔除那些他认为是冒牌货的申请人。
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性