查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Elgar and " British Music Renaissance " ( Aierjia yu " yingguo yinyue fuxing " )是什么意思?
Elgar and " British Music Renaissance " ( Aierjia yu " yingguo yinyue fuxing " )
埃尔加 与 “ 英国音乐复兴”
相关词汇
Elgar
and
British
music
renaissance
Elgar
埃尔加(姓氏);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
renaissance
n. 文艺复兴,文艺复兴时期,文艺复兴时期(欧洲 14、15 和 16 世纪时,人们以古希腊罗马的思想文化来繁荣文学艺术),(某一学科或艺术形式等衰落后的)复兴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He extemporized a speech at the wedding.
他在婚礼上发表了即席讲话.
The police extradited a prisoner from Florida back to New York.
警方将一名犯人从佛罗里达州引渡回纽约.
Would you mind shutting the door?
难为你关上门.
President Prado was in prison.
普拉多总统已被囚禁在狱中.
"Stephen!" shouted Marcia at the top of her voice.
“斯蒂芬!”马西娅放声大喊。
He is a negotiator of considerable skill.
他是个谈判高手.
Sumner would greet us with frowns and grimaces, doing his best to express wordless disapproval.
萨姆纳会冲我们皱眉,做苦脸,竭力表示他无言的反对。
The percentage of lead in our drinking water is unacceptably high.
我们的饮用水中的铅含量高得难以接受.
Cary Grant. Everybody says it's a very funny picture.
“卡里?格兰特. 大家都说这部片子很有意思. ”
He has been plaguing me with silly questions.
他老是拿些愚蠢的问题来烦我.
It was to the scandal of Mr. Buck the tutor that Pen's extravagances became known.
潘的挥霍成性,导师巴克先生知道以后非常生气.
Aesop's fables illustrate moral maxims.
伊索寓言阐明了道德准则.
Tom: He's a new boy . His name's Billy Briggs.
汤姆: 他是新来的. 他名叫比利.布利格斯.
Our horses plodded down the muddy track.
我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖