查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This factory produces essences.是什么意思?
This factory produces essences.
这家工厂生产香精.
相关词汇
this
factory
produces
essences
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
produces
v. 生产( produce的第三人称单数 ),产生,制作,创作;
essences
n. 本质( essence的名词复数 ),实质,(植物,药物等)精髓,精华;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The umpires consulted quickly.
几位裁判快速商量了一下。
Take some slow, deep breaths and give your body a bit of a shake.
缓缓地深呼吸,并轻轻晃动身体。
She caressed his cheek lovingly.
她深情地抚摸着他的面颊.
We live in an era of rationality.
我们生活在理性的时代。
That crafty prince was espoused three times.
那位狡黠的君主结过三次婚.
Even by Provencal standards, it had not been an everyday meal.
就算依普罗旺斯标准, 这样的一餐也绝非寻常家宴.
She enunciated each word slowly and carefully.
她每个字都念得又慢又仔细。
Participants were categorized according to age.
参加者按年龄分组。
He often plays the part of the villain.
他经常扮演反面人物。
It was not long ere a call came from the house and recalled me from my reflections.
不久,家里打来了电话,把我从沉思中唤醒。
The murderers lurked behind the trees.
谋杀者埋伏在树后.
Statisticians predict a fall in unemployment by 2004.
统计学家们预测2004年失业率会下降.
His face has now broken out in pimples.
他脸上突然起了丘疹.
The Volsunga Saga and Nibelungenlied hardly differ in anything but the name.
除了名字以外,《沃尔松格传说》和《尼伯龙根之歌》几乎一样.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表