查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The recruits drilled regularly.是什么意思?
The recruits drilled regularly.
新兵们定时操练.
相关词汇
the
recruits
drilled
regularly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
recruits
n. 新兵( recruit的名词复数 ),(机构中的)新成员,就业,人才开发;v. 招聘( recruit的第三人称单数 ),吸收某人为新成员,动员…(提供帮助),雇用;
drilled
v. 钻(孔)( drill的过去式和过去分词 ),打(眼),操练,训练;
regularly
adv. 有规律地,按时,照例,按部就班地,整齐地,有条不紊地,经常,不断地,定期地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My stomach growled.
我的肚子咕咕叫。
You're both invited to Admiral Philips's reception aboard the Prince of Wales.
你们两位被邀请参加菲利普斯上将在“威尔士亲王号”上举行的招待会.
He frequently donates large sums to charity.
他常常向慈善机构捐赠大笔钱款。
Sweat dribbled down Hart's face.
汗从哈特脸上滴下。
Royal Bank of Scotland ( RBS ), the biggest property lender, is in an especially peculiar position.
苏格兰皇家银行, 最大的地产贷方, 目前处于非常窘迫时期 ( notsure ).
Documenting these problems is not the same thing as offering solutions.
揭示这些问题并不等于解决这些问题.
I faxed 10 hotels in the area to check room size.
我给该地区10家旅馆发了传真,核实房间大小。
In the field of consumer electronics, Philips is determined to remain a world leader.
飞利浦决心保持其在消费类电子产品领域的世界领先地位。
Finally, unable to concentrate any longer, she fell to doodling on the writing pad.
末后, 她不再去苦思索了, 机械地在那张信笺上画了无数的小圆圈.
Factories turned out shoddy and overpriced items. Many houses went private.
工厂生产出大量劣质高价的产品, 许多房子纷纷出售给私人.
Once, Batistuta was the reincarnation of handsome appearance, graceful action, outstanding virtue.
曾经, 巴蒂是俊朗外表, 优雅举止, 杰出品德的化身.
P 80 C 592 of PHILIPS is the version of P 8 XC 592 without ROM.
PHILIPS公司的P80C592芯片是P8XC592的无片内ROM版本,该芯片是现有P8XC522和PhilipsCAN控制器PCA82C200的功能相结合的产物.
I faxed a copy of the agreement to each of the investors.
我给每个投资人都传真了一份合同。
The sunlight is shinning on little bits of dust in the air.
日光照在空气中的细小尘埃上.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记