查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The recruits drilled regularly.是什么意思?
The recruits drilled regularly.
新兵们定时操练.
相关词汇
the
recruits
drilled
regularly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
recruits
n. 新兵( recruit的名词复数 ),(机构中的)新成员,就业,人才开发;v. 招聘( recruit的第三人称单数 ),吸收某人为新成员,动员…(提供帮助),雇用;
drilled
v. 钻(孔)( drill的过去式和过去分词 ),打(眼),操练,训练;
regularly
adv. 有规律地,按时,照例,按部就班地,整齐地,有条不紊地,经常,不断地,定期地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You get beautiful sunsets in the tropics.
在热带地区可以看到美丽的落日余晖.
We were dragooned into the football team.
我们迫不得已参加了足球队.
The rats skittered around them in the drains and under the floorboards.
无论是下水道里,还是地板下面,都有许多耗子绕着它们蹿来蹿去。
He wrote a book documenting his prison experiences.
他写书详细记录了他的狱中经历。
People have been mobilised to build defences and drain flooded land as heavy rains continue to fall.
大雨还在继续下,人们已经被动员起来修筑防洪工事,为遭淹田地排水。
The blood drained from his face, leaving the skin dead white.
他的脸失去了血色,变得一片死灰。
Cade might not know but Cathleen knew.
可能凯德还不知道,但凯瑟琳知道了.
Substance X in turn donates its electron to an iron - containing protein called ferredoxin.
X物质又将它的电子转移给一种含铁的蛋白质,称为铁氧还蛋白.
Five decades later, Nian , 76, is on the verge of homelessness.
50年后, 现年 76岁的年世福却到了无家可归的地步.
They need to be repainted.
他们得重新粉刷了.
I have worked in the wildest and most uncivilized parts of the world.
我曾在世界上最荒凉、最原始的地区工作过。
Please prune plum trees promptly. The plum pickers plucked the plump plums.
请迅速修剪李子树. 摘李子的人摘下饱满了李子.
Scatter the uncooked turnip pieces over the spinach, then scatter the leeks.
把切好的生甘蓝片放到菠菜上, 然后撒上青蒜.
Anyone who interrupts again will be escorted from the meeting.
任何人再捣乱都将被押出会场.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖