查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奎宁有苦味.用英语怎么说?
奎宁有苦味.
Quinine has a bitter taste.
相关词汇
quinine
has
bitter
taste
quinine
n. 奎宁,金鸡纳碱;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
taste
n. 味道,滋味,味觉,风味;vt.& vi. 尝,品尝;vt. 吃,喝,浅尝;vi. 尝味,略进(饮食),(少量地)吃,有某种味道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man emerges from water.
那个人露出水面.
Something was nagging in the back of his mind.
潜意识里有种让他不安的东西。
Once, Batistuta was the reincarnation of handsome appearance, graceful action, outstanding virtue.
曾经, 巴蒂是俊朗外表, 优雅举止, 杰出品德的化身.
He predicts they will have, quote, "an awful lot of explaining to do".
他预计他们需要“大费周章地解释一番”,这是他的原话。
The talk of Liu is divulging happy network is all along small harmonic discretion.
刘的谈话透露着开心网一向的低调和谨慎.
Royal Bank of Scotland ( RBS ), the biggest property lender, is in an especially peculiar position.
苏格兰皇家银行, 最大的地产贷方, 目前处于非常窘迫时期 ( notsure ).
The knight of Andromeda ended up being the reincarnation of the lord Hades.
可是那个仙女座的圣斗士竟然是哈迪斯大人本人?
They were impoverished by a prolonged spell of unemployment.
他们因长期失业而一贫如洗.
Paige: Wow, I really worked up a sweat. I'm gonna be so sore tomorrow.
佩姬: 哇, 我运动的满身大汗. 我明天肌肉会很酸痛.
I thank you for the great favour which you have shown me in granting my petition.
承蒙大家同意了我的请求,多谢诸位的盛情.
You're far nicer when you're just being yourself.
当你完全处于自然状态时,你显得好多了.
To locate ( underground water or minerals ) with a divining rod ; douse.
用占卜杖探 ( 水源或矿脉 )
She shrugged, feigning nonchalance.
她耸耸肩, 装出一副无所谓的样子.
Everyone likes divulging their personal details.
那么喜欢透露自己的隐私.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪