查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Compiling a dictionary is an awful sweat.是什么意思?
Compiling a dictionary is an awful sweat.
编字典是一项非常艰苦的工作.
相关词汇
compiling
dictionary
is
an
awful
sweat
compiling
v. 收集( compile的现在分词 ),编辑,编制,编译;
dictionary
n. 词典,字典,[自]代码字典;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
awful
adj. 糟糕的,可怕的,非常的,极坏的;adv. 非常,极;
sweat
vi. 流汗,渗出,发酵,做苦工,〈非〉烦恼,焦急;vt. 使出汗,使流出,使排出,使过度工作,逼问;n. 汗水,湿气,繁重、耗力的劳动,担心,焦虑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Conclusion The patients performed laparoscopic ovarian cyst divesting surgery had less complication and recovered soon.
结论腹腔镜下卵巢囊肿剥出术创伤小,术后恢复快并发症少,集诊断与治疗为一体,临床应用价值比较肯定.
P 80 C 592 of PHILIPS is the version of P 8 XC 592 without ROM.
PHILIPS公司的P80C592芯片是P8XC592的无片内ROM版本,该芯片是现有P8XC522和PhilipsCAN控制器PCA82C200的功能相结合的产物.
The criminal was doomed to death.
罪犯被判死刑.
Quinine has a bitter taste.
奎宁有苦味.
Accused of bribery, Elderson denied the charge and dismissed Butterfield.
埃尔德森被控受贿, 但他拒不接受指控,而且还辞退了巴特菲尔德.
Aphrodite fled weeping to Mount Olympus to be healed and comforted.
阿芙罗狄蒂哭泣着逃奔到奥林匹斯山上去养伤并求得安慰.
Emily Bront is an unique female writer and poetess in English literature in the 19 th century.
艾米莉?勃朗特是19世纪初英国文坛上一位卓尔不群的女作家、诗人.
I patted him on the head.
我拍了拍他的头。
The soldier was shot for divulging the plans to the enemy.
这个士兵因向敌人泄密被击毙.
To the man sleeping regularly in doorways homelessness is real.
常常睡在通道中的人其实就是无家可归.
Of course he's rather worried about the dissenters.
当然他对那些不信奉国教的人感到很伤脑筋.
The media distorts reality; categorises people as all good or all bad.
媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。
Snow dissolves into water.
雪融化成水.
Compiling a dictionary is an awful sweat.
编字典是一项非常艰苦的工作.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜