查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是当代最伟大的女诗人.用英语怎么说?
她是当代最伟大的女诗人.
She is the greatest living poetess.
相关词汇
she
is
the
greatest
living
poetess
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
greatest
adj. 最好的,最伟大的,大的( great的最高级 ),伟大的,重要的,(数量)极大的;
living
adj. 活(着)的,现存的,在使用中的,逼真的;n. 生计,生活方式,生存之道;v. 活( live的现在分词),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
poetess
n. 女诗人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
While these disruptions in life are not easy, they are necessary.
即使这些碎片在生命里是很不容易的, 但却是必须的.
Plucking up courage, Mr. Tompkins decided to take advantage of the occasion.
汤普金斯鼓起勇气, 准备抓住这个机会.
Randy Gardner decided not to sleep for 11 straight days in 1964.
兰迪-加德纳在1964年曾经决定连续11天不睡觉.
His emotion swells and subsides.
他的情绪忽高忽低.
He ordered the dismantling of police checkpoints on highways, which were being used to shake down motorists for bribes.
他下令取消公路上的警方检查站,因为警察们在这些地方向司机强行索要贿赂。
Horrified suspense entrances the onlookers.
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.
The media distorts reality; categorises people as all good or all bad.
媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。
Third, avoid the noisiest areas of the club.
第三, 避免去俱乐部最吵的地方.
Penn, however, stretches this distancing effect out of shape.
然而, 潘在里面倾注了深远的、超出了形式之外的影响.
Organisers had consulted widely with police, stewards and safety officers to ensure tight security.
组织者广泛征询了警方、管事和保安的意见,以保证绝对安全。
Snow dissolves into water.
雪融化成水.
Amanda had wangled a job for Robyn with the council.
阿曼达耍手段在市政部门给罗宾找了份差事。
Since then, the palace has often been added to, rebuilt and repaired.
从那以后, 那座宫殿不断得到扩建和修缮.
The box was so old ; it just disintegrated when I picked it up.
那箱子太破旧了,我刚一提就散了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖