查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
性情温和的斯坦利变了,成了充满信心、笑口常开的英雄。用英语怎么说?
性情温和的斯坦利变了,成了充满信心、笑口常开的英雄。
Mild-mannered Stanley morphs into a confident, grinning hero.
相关词汇
Stanley
into
confident
grinning
hero
Stanley
n. 斯坦利(男子名);
例句
The NHL
Stanley
Cup was won by the Montreal Canadians, who defeated the Boston Bruins four games to one.
蒙特利尔加拿大人队以 4 比1战胜波士顿棕熊队,夺得了国家冰球联盟斯坦利杯。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
confident
adj. 确信的,深信的,有信心的,沉着的,大胆的,过分自信的,厚颜无耻的;n. 知己,心腹朋友;
例句
He is
confident
the backroom can step into the temporary void...
他确信原先的幕后智囊能够填补暂时的空缺。
grinning
笑嘻嘻;
例句
...a mass of
grinning
teenage faces.
一张张少年的笑脸
hero
n. 英雄,勇士,男主角,(古代神话中的)神人,半神的勇士;
例句
Daniel Boone, the great
hero
figure of the frontier...
丹尼尔·布恩——西部伟大的英雄形象
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bacteris may gain entry and develop internally as in wilts and stunts.
当植株产生萎蔫或矮化症时细菌进入体内繁殖.
I don't see my role as foisting my beliefs on them.
我没觉得是自己把想法强加在他们身上。
Overhead cranes were lifting giant sheets of steel...
高架起重机正吊起一块块巨大的钢板。
They're extremely inhospitable these days.
这些日子他们极不友好.
He had a stalwart figure and walked with an air.
他身材魁梧,走起路来很有气派.
He fumbled at the embroidered coverlet.
他笨手笨脚地把绣花被单扯来扯去.
He's now revising the first draft of his essay.
他目前正修改他的文章初稿.
The economic depression hits shipbuilding industry badly.
经济萧条使造船业蒙受严重损失。
...a rat's nest.
鼠穴
He is an odd specimen in our school.
他在我们学校是一个古怪的人。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
originality
so
shop
all
Wide
source
offbeat
conspiring
impaled
proper
pro
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
teacher
texts
热门汉译英
倾盆而下
迪拜
吃人肉
跳绳
使紧密相联
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
题目
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
唯物论
不能感知地
拱曲
二硝基苯肼
人才
灰色条纹呢
漂亮的女孩
搪瓷
耐火的
马达加斯加人
辉安岩
有讽刺意味的
闭花受胎的
苏长岩
二氨基苯并噻嗪
英国过去的货币
最新汉译英
argue
au
Brother
mas
category
elect
site
tout
kettles
sacrosanct
watch
condition
neater
backed
depicting
plucking
natives
wharves
gaining
gain
ems
accomplished
at
distant
rejoin
much
bestowed
invented
subjects
最新汉译英
祈求救助
连接词省略
诊断程式
雕刻艺术
似是而非的观点
藉词
冒险经历
构词要素
好成绩
使成为孤儿
光线
公开发表
包罗万象的
有益于健康的
意识到的
软骨营养障碍
唇炎
鲟科
氨甲酰甲胆碱
脂渣
空运的
硫碲铋矿
没有人
摆设儿
急拉
拉伸强度试验机
在零度以下
鲕绿泥石
颜色浓的
美托洛尔
父母身份
有裙撑的裙子
五叶形饰
滴虫形幼虫原体
药西瓜瓤
背运
棉布
达特姆尔高原
搪瓷缺陷
克劳德
铁斜硅镁石
巴鼎基轴承合金
人道主义
特雷西住所名称
有学者风度的
夫妻
水性杨花的女人
油膜轴承合金
人进得去的大壁橱