查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
If undelivered, please return to sender.是什么意思?
If undelivered, please return to sender.
若无法投递,请退还寄信人。
相关词汇
if
please
return
to
sender
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
return
v. 回来,退还,重现,回报;n. 回来,归还,恢复,利润;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
sender
n. 寄件人,[信]发报机,发射机,发送机,送话器,发送人,(天线)引向器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Businesswomen can earn high salaries in Los.
女商人在洛杉矶能挣很高的工资.
His decapitated body was found floating in a canal.
人们发现他被斩首的尸体漂浮在一条水渠里。
I stood at the foot of the collapsed tower and watched the rescue workers sifting through the debris.
我站在倒塌的高塔脚下,看着救援人员在瓦砾堆中搜寻。
The council has revised its projections of funding requirements upwards.
地方议会调高了对资金需求的预测.
She decided to do a secretarial course.
她决定修一门文秘课程。
When the great day dawned, the first concern was the weather.
当那个不同寻常的日子到来时,大家首先关注的是天气。
To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered.
至今尚不清楚他究竟是饮弹自杀还是被谋杀。
He got fed up as bank staff dawdled over cashing him a cheque.
银行职员慢吞吞地给他兑现支票,他憋了一肚子气。
Debiting from Customer's account any commissions or fees owed to IB or other third party.
从客户帐户中扣除客户欠推介商或其它第三方的任何佣金或手续费.
All the cars driving in the opposite direction had their headlights on.
对面开来的车都打着头灯。
The prospect of failure scares me rigid.
一想到失败我就吓得身体发僵。
He escaped into daydreams of beautiful women.
他躲进白日梦中幻想美女。
If undelivered, please return to sender.
若无法投递,请退还寄信人。
You need an undying belief in your own ability.
你要坚定不移地相信自己的能力。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖