查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很显然,他们不愿谈论这一问题.用英语怎么说?
很显然,他们不愿谈论这一问题.
Their unwillingness to discuss the problem is quite obvious.
相关词汇
their
unwillingness
to
discuss
the
problem
is
quite
obvious
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
unwillingness
n. 不情愿,勉强;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discuss
vt. 讨论,谈论,论述,详述,商量;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
obvious
adj. 明显的,显著的,平淡无奇的,自明;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A romance extending over several years was culminated.
一场数年之久的恋爱就此圆满告终.
He enjoyed drinking and jesting with his cronies.
他喜欢和老朋友喝喝酒、开开玩笑。
Fewer students are opting for science courses nowadays.
现在选修理科的学生少了.
Opposition more or less crumbled away.
反对势力差不多都瓦解了。
Mother cuffed the dog when she found it asleep on a chair.
妈妈发现狗睡在椅子上就用手把狗打跑了.
Mr. Donaldson is tall, white - haired, and pleasant.
董纳森先生身材高大, 白头发, 和颜悦色的.
When he broke his leg he had to walk on crutches.
他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路.
There was a cat crouching in the corner.
角落里蜷缩着一只猫.
Sue - Hua - Deep - fried sesame bean curlers.
苏花 - 油炸的芝麻及豆类.
The fragments of memory she dredges up do not fit together.
她想起的那些支离破碎的片段连不上。
Ashley changed her brother's diaper, then ate with Brittany and 2 - year - old Stevie.
亚士厘改变弟弟的尿布, 然后同吃布列塔尼和2 岁 的史提夫.
A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons.
只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。
The NIBCO NEV series solenoid valves are 110 VAC, NAMUR standard units.
NIBCO尼伯克NEV系列电磁阀是110伏交流电, NAMUR标准装置.
He stripped himself , and I counted twenty - seven separate scars and gashes.
他脱去衣服, 我在他身上数出了 二十七 处瘢痕和深深的伤口.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖