查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The militia dispersed the rioters.是什么意思?
The militia dispersed the rioters.
民兵驱散了暴乱者。
相关词汇
the
militia
dispersed
rioters
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
militia
n. 民兵组织,民兵;
dispersed
adj. 分散的,被驱散的;v. (使)分散(disperse的过去式和过去分词),传播;
rioters
N-COUNT 暴乱;骚动;暴动;VERB 闹事;发动暴乱;N-SING 五颜六色;丰富多彩;各种各样;PHRASE 严厉警告…停止闹事;严厉警告…注意言行;PHRASE 失去控制;变得狂乱;无法无天;PHRASE (想象力等)狂野,不受拘束,任意发挥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The soup was thin and clear, yet mysteriously rich.
汤又稀又清,味道却出奇地浓。
The tug is towing three barges.
那只拖船正拖着三只驳船.
He has a glittering career ahead of him.
他前程似锦。
He smiled with effort, and cradling the book, he seated himself.
他努力地作出了个笑容, 抱起大书坐了下来.
While nobody was looking, she squashed her school hat and crammed it into a wastebasket.
趁没人看见,她把校帽弄扁塞进了废纸篓。
Cooper, in common with Crevecoeur , does not know the answer.
库珀和克里夫科尔一样,找不出解决办法.
The high cost of oil poses serious problems for industry.
昂贵的石油价格给工业造成了严重困难.
" How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings?
“ 染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它? ”
The two writers had a number of tilts in print.
这两位作家写过一些文章互相攻击.
The tomatoes at the bottom of the bag had been squashed.
袋底的西红柿给压烂了。
Marlon Brando, Steve McQueen, and James Dean are now legends of the silver screen.
马龙·白兰度、史蒂夫·麦奎因和詹姆斯·迪恩现在成了银幕上的的传奇人物。
Gazza was in irresistible form, and Shearer and Teddy Sheringham produced a sensational striking performance.
加扎(斯科因的昵称)态神勇不可抵挡, 希勒和泰迪·林汉姆贡献了绚丽的进攻表演.
Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself.
我饿了一上午, 禁不住狼吞虎咽了起来.
If you are for export, these pallets are customer discarded.
如果用于出口, 这些托盘往往被客户丢弃.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏