查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He has been courting her.是什么意思?
He has been courting her.
他一直在向她求爱.
相关词汇
he
has
been
courting
her
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
courting
vt. 招致(court的现在分词形式);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I clasped my teacher's hand and felt a warm current coursing through my body.
我握着老师的手,一股热流传遍全身.
The new commander arrived at Generral Eisenhower's headquarters at Reims to negotiate a surrender.
新任总司令来到设在莱姆斯的艾森豪威尔的司令部接洽投降.
Perhaps your envy counselled Mr. Heathcliff to rob me of my treasures?
或者是你出于嫉妒,给希刺克厉夫先生出主意把我的珍藏抢去吧?
The length of a sperm whale's tooth is 20 cm.
长度的一抹香鲸的牙齿是20厘米.
There was great excitement among the Moorish people at the waterside.
海边的摩尔人一阵轰动.
Power tends to corrupts, and absolute power corrupts absolutly.
[权力使人腐化, 绝对的权力绝对地腐化]!
We might go into Salinas for dinner at a restaurant, and then to a picture show — to celebrate, you see.
我们可能会去萨利纳斯的一家餐馆吃饭,然后去看场电影——算作庆祝,你知道吧。
The search was hampered by appalling weather conditions.
恶劣的天气妨碍了搜寻工作.
Has this project been costed?
这项工程估价了 吗 ?
The stereographic projection must be supplemented by other constructions.
赤平极射投影还要有其他的作图方法加以补充.
She was counting out 30p, mostly in small change, into my hand.
她数出了30便士——大部分是零钱——递给了我。
He proposes electing Franc to appoint a director.
他提议推选法朗西斯爵士任董事.
a pacy winger who can also score goals
能射门得分的快速边锋
Wigan's Wilson Palacios heads the ball off line and into the arms of goalkeeper Mike Pollitt.
1517年:维冈的负责人威尔逊帕拉西奥斯球脱下线和武器进入守门员迈克波利特.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人