查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I counselled your trying once again.是什么意思?
I counselled your trying once again.
我建议你再试一次.
相关词汇
counselled
your
trying
once
again
counselled
N-UNCOUNT 劝告,忠告;建议;VERB 建议,劝告(做 …);VERB 给…提供建议;N-COUNT 律师;PHRASE 将自己的意见保密;不暴露自己的意图;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
trying
adj. 令人难于忍受的,难堪的,令人厌烦的;v. 试图( try的现在分词),试验,尝试,审讯;
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He didn't want company, talkative or otherwise.
他不想跟人搭伴,不管这个伴儿是否健谈。
The printers were indemnified against legal action.
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
Could you tell me the different features of these cuisines?
能不能告诉我这些不同的烹调流派各自有哪些特点?
His essence reaches out through the veins and corrupts without purpose.
他的本质透过矿脉无目的散布堕落.
Instructors read slowly and students copied down what was said.
老师慢慢地念,学生们把所念的记下来。
The story was so funny that we were all in convulsions.
那个故事真滑稽,引得我们捧腹大笑.
The carbon 14 atoms oxidise to carbon dioxide which gets blown about and mixed up with lower atmosphere.
碳14原子氧化生成二氧化碳,向四周散去并与低空的大气混合.
Slowly, Prince Ali Yusuf shook his head.
阿里·优素福亲王缓慢地摇了摇头.
Mahoney tried not to stare.
马奥尼尽力不去盯着看。
It was the sound of easy laughter in the cafes of Naples.
是那不勒斯咖啡馆里那种有点放荡的笑声.
Love Typography , devoted to fonts typefaces and all things typographical.
研究关于所有字体,字形以及排版的设计.
Janet and Bob corresponded for many years before they met.
珍妮特和鲍勃会面之前已通信多年.
The Hurricane Center warns people not to take the threat of tropical storms lightly.
飓风中心警告人们,不要对热带风暴的危险掉以轻心。
Rust has corroded the steel rails.
锈侵蚀了钢轨.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心