查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mildred sent him a postcard to announce her safe arrival.是什么意思?
Mildred sent him a postcard to announce her safe arrival.
米尔维给他寄了一张明信片,报告她平安抵达了.
相关词汇
Mildred
sent
him
postcard
to
announce
her
safe
arrival
Mildred
n. 米尔德里德(女子名);
sent
v. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
him
pron. (he的宾格)他;
postcard
n. 明信片;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
announce
vi. 宣布参加竞选,当播音员;vt. 宣布,述说,声称,预告;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
safe
adj. 安全的,保险的,肯定的,无损的,提供保护的;n. 保险箱,保险柜,冷藏箱,〈俚〉避孕套;
arrival
n. 到达,抵达,出现,登场,新生婴儿,到达者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Barbara lives in Oxford and commutes.
芭芭拉住在牛津,通勤往来.
The combatants were unequally matched. Elias was anger, Cornelis spiteful.
争斗的双方是力量悬殊的.伊莱亚斯怒气冲冲, 科内利斯则居心叵测.
The prices of the commodities are quite stable this year.
今年各种物价相当稳定.
The academic year commences at the beginning of October.
学年于10月初开始。
He had reddish brown hair.
他的头发是红棕色的。
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
3也不可在争讼的事上偏护穷人.
I do like my comforts.
我确实喜欢这些给我的生活带来舒适的东西。
It is useless spoiling the ship a ha'p'orth of tar.
吝惜半便士柏油而毁坏一只船(因小失大).
She commutes from Oxford to London every day.
她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。
He got rather drunk and behaved stupidly.
他喝得烂醉,失态出丑了。
The city compares favourably with other parts of Brazil.
这个城市比巴西的其他地方好.
I'll stop by to see Leigh before going home.
我回家前将顺道去看望一下利。
Salvatore combed his hair carefully.
萨尔瓦托认真地梳了梳头。
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病