查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。用英语怎么说?
她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。
She commutes from Oxford to London every day.
相关词汇
she
commutes
from
Oxford
to
London
every
day
she
pron. 她,它;
commutes
n. 上下班路程( commute的名词复数 );v. 通勤( commute的第三人称单数 ),减(刑),代偿;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Oxford
n. 牛津鞋(一种系鞋带的皮鞋)oxfords;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
London
n. 伦敦(英国首都);
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To this day I have not understood Nasser's motives.
我至今也搞不明白,纳赛尔为什么要这样做.
The letter was nailed to the wall with an arrow.
一支箭把信钉在了墙上.
There was a sweetish smell, vaguely reminiscent of coffee.
有一股甜丝丝的气味, 使人隐隐觉得像是咖啡.
What caused Nasser to bark and run to the road?
纳赛尔为什么要狂叫并且还要跑到路上?
KC : So we have a major operation happening in Yemen right now.
所以我们现在在也门有大规模作战发生.
It is useless spoiling the ship a ha'p'orth of tar.
吝惜半便士柏油而毁坏一只船(因小失大).
seabirds nesting on rocky ledges
海鸟在岩架上筑巢
Hansen in his book discussed the global optimization using interval analysis.
Hansen在他的书中基于区间分析讨论了全局优化问题.
All automobiles in the town were commandeered by the army.
城中所有的汽车均被部队征用了.
British diplomats were also caught off - guard and cautioned that Kinnock's remarks remained speculation.
不列颠的外交官们同样也猝不及防,他们说,金诺克的发言还只是猜测.
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?
Outside, in the passageway, I could hear people moving about...
我能听到有人在外面走廊里走动。
I think the best technical people make the best supervisors.
我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员.
rice, flour and other basic commodities
稻米、面粉和其他基本商品
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的