查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She reluctantly communicated the facts.是什么意思?
She reluctantly communicated the facts.
她不愿把真实情况讲出来.
相关词汇
she
reluctantly
communicated
the
facts
she
pron. 她,它;
reluctantly
adv. 不情愿地,勉强地;
communicated
v. 传达,表达( communicate的过去式和过去分词 ),通讯,交际,相连;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
facts
n. 真实( fact的名词复数 ),事实,现实,[常用复数][法律](犯罪)行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is useless spoiling the ship a ha'p'orth of tar.
吝惜半便士柏油而毁坏一只船(因小失大).
Sometimes she sits by the fire, communing with herself ( her thoughts )
有时她坐在炉火旁边沉思 默想.
He is a superman in mental faculties [ physical strength ].
他在智力 [ 体力 ] 上是个超人.
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?
"You go down that passageway over there." — "Which one?"
“你沿着那条过道走过去。”——“哪条过道?”
The combatants were unequally matched. Elias was anger, Cornelis spiteful.
争斗的双方是力量悬殊的.伊莱亚斯怒气冲冲, 科内利斯则居心叵测.
They fought running battles in the narrow streets with police.
他们在狭窄的街道上和警察打起了游击战。
This education aimed at combining brain work with manual labour.
此项教育的目的在于实现脑力劳动与体力劳动相结合.
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
3也不可在争讼的事上偏护穷人.
Blue suit and reddish - brown socks! He had fouled up again.
蓝衣服和 红褐色 短袜! 他又搞错了.
Our goal is to shrink the profit pool and take the biggest slice, says Mr Rollins.
“我们的目标是改变“利润池(profitpool)”,获取其中的最大份额, ”罗林斯先生说.
Many other Jewish Communists imitated Marx in their hatred of Jews.
马克思不仅恨犹太人,也恨德国人.
seabirds nesting on rocky ledges
海鸟在岩架上筑巢
At the end of the meeting, a number of important questions were still unresolved.
会议结束时, 一些重大的问题仍悬而未决.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途